Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка. полностью

- Всякое, - выдохнул Риддл. От волнения он начал краснеть от шеи и до своих впалых щек. Его как будто бросило в жар. - Я могу заставлять двигаться металлические опилки, даже не прикасаясь к ним. Могу заставлять животных делать то, что захочу, даже не дрессируя их. Могу сделать так, что с теми, кто меня достает, случаются всякие гадости. Если захочу, могу даже сделать им больно.

Его ноги задрожали. Он, спотыкаясь, вернулся к кровати, сел, склонил голову и, словно в молитве, уставился на свои руки.

- Я знал, что я не такой как все, - прошептал он своим дрожавшим пальцам. - Я знал, что я особенный. Я всегда знал, что во мне что-то есть.

- Что же, ты был абсолютно прав, - Дамблдор больше не улыбался, но внимательно смотрел на Риддла. - Ты волшебник.

Риддл поднял голову. Его лицо изменилось. На нем читался дикий восторг, однако это не придало ему красоты. Наоборот, его тонкие черты лица огрубели, в выражении появилось что-то звериное.

- Вы тоже волшебник?

- Тоже.

- Докажите, - тут же сказал Риддл все тем же приказным тоном, каким говорил «Скажите мне правду».

Дамблдор приподнял брови.

- Если я это сделаю, то ты поедешь в Хогвартс…

- Разумеется!

- Тогда тебе придется называть меня «профессор» или «сэр».

На мгновение лицо Риддла посуровело, после чего он сказал до неузнаваемости вежливым голосом:

- Простите, сэр. Я хотел сказать… пожалуйста, профессор, вы не могли бы показать мне…

Гарри был уверен, что Дамблдор откажется, скажет, что в Хогвартсе будет гораздо больше времени для показов и что в доме полно магглов и надо соблюдать осторожность. Однако, к его величайшему удивлению, Дамблдор вытащил из внутреннего кармана пиджака палочку, направил ее на захудалый гардероб в углу и небрежно взмахнул ей.

Гардероб в тот же миг охватило огнем.

Риддл вскочил с кровати. Гарри едва ли мог упрекать его за тот вопль ужаса и ярости, который он издал - в гардеробе, должно быть, находились все его пожитки. Но стоило только Риддлу накинуться на Дамблдора, как огонь исчез, а гардероб оказался целым и невредимым.

Риддл переводил взгляд с гардероба на Дамблдора, затем с жадным видом ткнул пальцем в палочку и сказал:

- Где мне взять такую же?

- Всему свое время, - ответил Дамблдор. - Мне кажется, что-то хочет выбраться из твоего гардероба.

И действительно, из шкафа послышалось слабое дребезжание. Впервые Риддл выглядел испуганным.

- Открой дверь, - сказал Дамблдор.

Чуть помедлив, Риддл прошел через комнату и распахнул дверь гардероба. На самой верхней полке, над вешалкой с поношенной одеждой, тряслась и дребезжала маленькая картонная коробочка, будто бы в ней сидели несколько бешеных мышей.

- Вытащи ее, - сказал Дамблдор.

Риддл, сам не свой, снял с полки дрожавшую коробку.

- В этой коробке есть что-то, не принадлежащее тебе? - спросил Дамблдор.

Риддл окинул Дамблдора долгим, проницательным, оценивающим взглядом.

- Да, пожалуй, есть, сэр, - сказал он наконец невыразительным голосом.

- Открой, - попросил Дамблдор.

Риддл снял крышку и вывалил содержимое коробки на кровать, даже не глядя на него. Гарри, ожидавший чего-то более удивительного, увидел лишь кучку обычных маленьких безделушек: йо-йо, серебряный наперсток и среди них - потускневшая губная гармошка. Вывалившись из коробки, они тут же перестали дрожать и теперь тихо лежали на тонких одеялах.

- Ты вернешь эти вещи законным владельцам, и принесешь им свои извинения, - спокойно сказал Дамблдор, засовывая палочку обратно в пиджак. - Я обязательно узнаю, сделал ты это или нет. И впредь учти: в Хогвартсе нельзя воровать.

Риддл даже близко не выглядел пристыженным. Он все так же невозмутимо и оценивающе смотрел на Дамблдора. Наконец он сказал невыразительным голосом:

- Да, сэр.

- В Хогвартсе, - продолжил Дамблдор, - мы учим не только применять магию, но и контролировать ее. То как ты использовал - уверен, по неосторожности - свои силы, в нашей школе считается недопустимым, и мы этому не учим. Ты не первый, не ты последний, чтобы позволить тебе бесконтрольно владеть своей магией. Но ты должен знать, что учеников могут исключать из Хогвартса, а Министерство магии - да, есть и такое Министерство - наказывает нарушителей закона еще строже. Все новоиспеченные волшебники должны принять тот факт, что, входя в наш мир, они соглашаются с нашими законами.

- Да, сэр, - вновь произнес Риддл.

Невозможно было сказать, о чем он думал в данный момент. Его лицо оставалось совершенно непроницаемым, пока он складывал в картонную коробку свой маленький запас украденных вещей. Когда он закончил, то повернулся к Дамблдору и сказал:

- У меня нет денег.

- Это поправимо, - Дамблдор вытащил из кармана кожаный мешочек. - У Хогвартса есть фонд для тех, кому требуется помощь в покупке книг и мантий. Ты сможешь купить себе подержанные учебники и все такое, но…

- А где вы покупаете учебники? - прервал его Риддл, который, даже не поблагодарив, забрал у Дамблдора кошелек и теперь разглядывал крупный золотой галеон.

- На Диагон Аллее, - ответил Дамблдор. - У меня с собой есть список учебников и школьных принадлежностей. Я помогу тебе отыскать все…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей