Читаем Гарри Поттер и Принц-полукровка полностью

Он пустился в бесконечные воспоминания. Гарри чувствовал, что Невиллу и Джинни не удалось убедить Дивангарда, и тема пророчества ещё не исчерпана.

Время шло; Дивангард сыпал байками о своих прославленных учениках, которые все без исключения в школьные годы были счастливы состоять, как он сам выразился, в «Диван-клубе». Гарри не терпелось уйти, но он боялся, что получится невежливо. Наконец поезд выехал из очередной полосы тумана навстречу красному закату, и Дивангард, подслеповато моргая, огляделся.

— Милые мои, уже темнеет! Я и не заметил, как зажгли лампы! Пожалуй, вам пора переодеваться. Маклагген, не забудь, тебя ждёт книжка о паразитах! Гарри, Блейз — тоже заглядывайте, милости прошу. То же касается и вас, мисс. — Он подмигнул Джинни: — Ну-с, идите, идите!

Цабини, протискиваясь мимо Гарри к выходу, зверски на него посмотрел. Гарри ответил тем же с процентами и вместе с Джинни и Невиллом побрёл вслед за Цабини по сумрачному коридору.

— Какое счастье, что всё кончилось, — пробормотал Невилл. — Он какой-то чудной, правда?

— Есть немного, — согласился Гарри, не сводя глаз с Цабини. — Джинни, а ты-то как туда угодила?

— Он видел, как я заколдовала Захарию Смита, — ответила Джинни, — идиота из «Хуффльпуффа», который был в Д. А., помните? Он всё расспрашивал, что случилось в министерстве, и так достал, что я наслала на него порчу. Когда вошёл Дивангард, я подумала, всё, взыскание гарантировано, а он только похвалил моё заклятие и пригласил на обед! Ну не псих?

— Лучше так, чем из-за мамаши-красавицы, — буркнул Гарри, злобно щурясь на Цабини, — или влиятельного дяди...

Он замолчал. Ему только что пришла в голову одна мысль. Конечно, это рискованно, зато если выгорит... Цабини возвращается в купе шестиклассников-слизеринцев, а там — Малфой, который не будет знать, что его слышат не только свои... Если незаметно, за спиной у Цабини, пробраться в купе, сколько всего удалось бы прояснить! Правда, ехать осталось совсем недолго — до Хогсмеда, наверное, меньше получаса, судя по безлюдности пейзажа за окном, — но раз подозрениям Гарри никто не верит, искать доказательства придётся самому...

— Увидимся позже, — чуть слышно сказал он, набрасывая на себя плащ-невидимку.

— Что это ты?.. — начал Невилл.

— Потом! — шепнул Гарри и бросился за Блейзом, стараясь ступать бесшумно; впрочем, поезд так грохотал, что эта предосторожность была излишней.

Коридоры опустели; все разошлись переодеваться и складывать вещи. Гарри практически дышал в спину Цабини и всё же не успел вовремя проскочить в купе; пришлось выставить ногу и придержать дверь.

— Что за дела? — сердито бросил Цабини и подёргал за ручку, несколько раз стукнув Гарри по ноге.

Гарри насильно отвёл дверь в сторону; Цабини, цеплявшийся за ручку, упал на колени к Грегори Гойлу. Последовала неразбериха; Гарри нырнул в купе, вспрыгнул на пустое сиденье Цабини и полез на багажную полку. Хорошо, что в это время Цабини и Гойл ругались друг с другом и все взгляды были обращены к ним, — в какой-то момент нога Гарри высунулась из-под плаща; хуже того, Малфой явно заметил его кроссовку. Гарри испуганно подобрал ногу. Впрочем, тут Гойл закрыл дверь, сбросил с себя встрёпанного Цабини, и тот рухнул на своё место; Винсент Краббе вернулся к чтению комикса, а Малфой, гнусно ухмыляясь, снова положил голову на колени Панси Паркинсон и развалился сразу на двух сиденьях. Гарри, неудобно свернувшись, проверил, хорошо ли укрыт, и стал смотреть, как Панси перебирает гладкую светлую чёлку Малфоя. На лице Панси играла крайне самодовольная улыбка: похоже, она считала, что все мечтают оказаться на её месте. Лампы на потолке, раскачиваясь, ярко освещали эту уютную сцену; Гарри отчётливо видел каждое слово в комиксе Краббе, который сидел прямо под ним.

— Ну, Цабини, — заговорил Малфой, — что от тебя понадобилось Дивангарду?

— Ему нужны люди со связями, — ответил Цабини, злобно косясь на Гойла. — Не то чтобы таких много.

Малфоя его слова, очевидно, не порадовали.

— Кого он ещё пригласил?

— Маклаггена из «Гриффиндора», — ответил Цабини.

— Ах да, его дядя — большая шишка в министерстве, — сказал Малфой.

— ...какого-то Белби из «Вранзора»...

— Только не это, он же урод! — воскликнула Панси.

— ...а потом ещё Лонгботтома, Поттера и девчонку Уизли, — закончил Цабини.

Малфой неожиданно сел, сбросив с себя руку Панси.

— Он пригласил Лонгботтома? 

— Ну, видимо, раз он там был, — равнодушно пожал плечами Цабини.

— Чем это Лонгботтом заинтересовал Дивангарда?

Цабини пожал плечами.

— И Поттер, драгоценный Поттер! Как же не поглядеть на Избранного! — осклабился Малфой. — Но девчонка Уизли? В ней-то что особенного?

— Мальчикам она нравится, — промурлыкала Панси, украдкой наблюдая за Малфоем. — Даже тебе, Блейз, а ведь всем известно, какой ты разборчивый!

— Я и пальцем не дотронусь до предательницы крови, пусть даже красотки, — холодно отозвался Цабини. Панси выслушала это с явным удовольствием. Малфой вновь опустил голову к ней на колени и позволил гладить себя дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези
Тень дракона
Тень дракона

Танька давно хотела поэкспериментировать со старинными гаданиями и обрядами. Не беда, что кот не пожелал предсказывать будущее, а у первого встречного было очень странное имя… Упрямая ведьмочка все равно решила продолжить! И уговорила лучшую подругу – Ирку Хортицу – прочитать над ручьем приворотный заговор. После этого раздался страшный грохот, вода в ручье закипела, неподалеку закричала девчонка… Но заговор все-таки сработал: за Иркой начали ухаживать сразу три парня. Правда, один из них вполне может оказаться таинственным убийцей ведьм, остановить которого не получается вот уже двести лет. Сейчас он прибыл в город и начал свою охоту…

Денис Мухин , Илона Волынская , Илона Волынская , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев , Ольга Герр

Фантастика / Боевик / Фантастика для детей / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика / Книги Для Детей