— В том и дело, — промычал Рон, целиком запихивая в рот глазунью. — Мы старались на его уроках больше всех, потому что любим Огрида. А он думал, что мы любим его дурацкий
Гарри и Гермиона промолчали; отвечать не было нужды. Они прекрасно понимали, что в их параллели все будут только рады отделаться от ухода за магическими существами. Ребята избегали встречаться глазами с Огридом и, когда десять минут спустя тот встал из-за преподавательского стола и весело им помахал, ответили на приветствие с очень тяжёлым сердцем.
После завтрака гриффиндорцы остались на местах, дожидаясь профессора Макгонаголл. В этом году раздавать расписания было труднее: для допуска на продолжение курса по тому или иному предмету требовалось проверить, получен ли необходимый проходной балл за С.О.В.У.
Гермиона сразу получила разрешение изучать заклинания, защиту от сил зла, превращения, гербологию, арифмантику, древние руны и зельеделие и, не теряя времени, помчалась на урок по рунам. С Невиллом дело обстояло сложнее; пока профессор Макгонаголл просматривала его заявление и сверяла результаты экзаменов на С.О.В.У., с его круглого лица не сходила тревога.
— Гербология, замечательно, — сказала профессор Макгонаголл. — С оценкой «великолепно» профессор Спарж с радостью вас примет. Защиту от сил зла с оценкой «сверх стандарта» тоже можете продолжать. Теперь превращения... Мне жаль, но оценки «нормально» недостаточно, П.А.У.К. предъявляет особые требования, и я просто не уверена, что вы справитесь с объёмом работ.
Невилл повесил голову. Профессор Макгонаголл внимательно посмотрела на него сквозь квадратные очки.
— А, собственно, для чего вам превращения? Мне всегда казалось, что вы не питаете к этому предмету особой привязанности.
Несчастный Невилл пробормотал нечто вроде: «Бабушка очень хотела».
Профессор Макгонаголл громко фыркнула.
— Вашей бабушке давно пора гордиться внуком, который у неё есть, а не мечтать о внуке, который должен быть, — особенно после того, что произошло в министерстве.
Невилл сильно покраснел и смущённо заморгал; профессор Макгонаголл никогда раньше его не хвалила.
— Простите, Лонгботтом, я не могу позволить вам продолжать мой курс. Но, как я вижу, по заклинаниям вы получили «сверх стандарта». Почему бы не попробовать свои силы там?
— Бабушка считает, что это слишком лёгкий путь, — промямлил Невилл.
— Идите на заклинания, — решительно сказала профессор Макгонаголл. — А я черкну пару строк Августе и напомню, что нельзя считать предмет бесполезным только потому, что
По лицу Невилла разлилось радостное изумление. Профессор Макгонаголл чуть заметно улыбнулась, постучала волшебной палочкой по пустому бланку и протянула его Невиллу уже заполненным.
Затем она перешла к Парвати Патил. Та первым делом спросила про Фиренце, красавца-кентавра, который остался преподавать прорицание.
— Они с профессором Трелони разделили обязанности, — с лёгким неодобрением ответила профессор Макгонаголл; ни для кого не было секретом, что она презирает этот предмет. — Шестой класс достался профессору Трелони.
Через пять минут поникшая Парвати отправилась на прорицание.
— Поттер, Поттер... — Профессор Макгонаголл повернулась к Гарри и сверилась с записями. — Заклинания, защита от сил зла, гербология, превращения... всё прекрасно. Должна сказать, Поттер, что я была очень довольна вашими результатами по превращениям, очень. Но почему вы не подали заявку на зельеделие? Мне казалось, вы мечтаете стать аврором?
— Да, профессор, но вы сами говорили, что для этого на экзамене надо получить «великолепно».
— Верно, у профессора Злея. А профессор Дивангард с удовольствием принимает тех, кто получил «сверх стандарта». Итак, вы хотите изучать зельеделие дальше?
— Да, — кивнул Гарри, — но я не купил ни учебника, ни ингредиентов, ничего...
— Наверняка профессор Дивангард одолжит вам всё, что нужно, — сказала профессор Макгонаголл. — Прекрасно, Поттер, держите ваше расписание. Да, кстати... в гриффиндорскую квидишную команду уже записалось двадцать юных дарований. Позже я передам вам список — на досуге назначьте им отборочные испытания.
Ещё через несколько минут Рон получил разрешение заниматься теми же предметами, что и Гарри, и они вместе вышли из-за стола.
— Смотри, — Рон восторженно глядел в своё расписание, — сейчас свободное время... и после перемены... и после обеда...
Они вернулись в полупустую общую гостиную. Там сидели несколько семиклассников и среди них Кэти Белл — последний игрок той квидишной команды, в которую пришёл Гарри в первом классе.
— Я так и знала, что ты это получишь, молодец! — крикнула она, показывая на капитанский значок на груди Гарри. — Скажи, когда будут испытания!
— Не дури, — отмахнулся Гарри, — тебе-то зачем? Я уже пять лет смотрю, как ты играешь...