Она смотрела сердито, встревоженно, и Гарри сразу понял, что имеется в виду.
— Ерунда, — успокоил он, понизив голос. — Это же не дневник Реддля. Обычный старый учебник с чьими-то писульками.
— Но ты сделал то, что указано?
— Там просто подсказки на полях, Джинни, самые обычные...
— Джинни права. — Гермиона сразу напряглась. — Это ещё надо проверить. Какие-то странные примечания... Кто знает?
— Эй! — возмутился Гарри, когда она выхватила из его рюкзака «Высшее зельеделие» и занесла волшебную палочку.
— Специалис ревелио. — Гермиона резко стукнула по обложке.
Ничего не произошло. Книга лежала себе на столе, старая, грязная, потрёпанная.
— Всё? — раздражённо поинтересовался Гарри. — Или будешь ждать, пока она примется кувыркаться?
— Вроде бы всё в порядке, — пробормотала Гермиона, не сводя с книги подозрительного взгляда. — В смысле это, кажется, действительно... просто учебник.
— Отлично. Тогда я возьму? — Гарри схватил книгу со стола, но она выпала у него из рук на пол и раскрылась.
Никто не обратил внимания. Но Гарри наклонился за книгой и заметил внизу на заднем форзаце короткую надпись тем же мелким, тесным почерком, что и примечания, благодаря которым Гарри выиграл фортуну фортунату (сейчас надёжно спрятанную в носках в его сундуке). Надпись гласила:
Этот учебник принадлежит Принцу-полукровке.
Глава десятая. Мистер Монстер
До конца недели Гарри продолжал следовать советам Принца-полукровки там, где они отличались от указаний Возлиянуса Сенны, и к четвёртому уроку зельеделия Дивангард объявил, что у него никогда ещё не было такого талантливого ученика. Увы, Рона и Гермиону это совсем не радовало. Гарри предлагал им свой учебник, но Рон плохо разбирал каракули Принца, а переспрашивать у Гарри во время урока не мог — это выглядело бы подозрительно. Гермиона упрямо придерживалась, как она говорила, «официального варианта» и страшно злилась, неизменно получая худшие результаты.
Порой Гарри задумывался, кто же такой этот Принц. Домашних заданий навалилась целая куча, и он ещё не прочитал своё «Высшее зельеделие» целиком, но пролистал достаточно, чтобы понять: в книге нет практически ни одной страницы, где бы загадочный бывший владелец не оставил замечаний. Не все они касались приготовления зелий. Местами попадались заклинания, которые Принц, похоже, изобрёл сам.
— Или
— Он же
Гермиона не нашлась что ответить, надулась и резко отдёрнула своё сочинение «Принципы рематериализации» подальше от Рона, который пытался читать его вверх ногами.
Гарри посмотрел на часы и поскорей сунул своё потрёпанное «Высшее зельеделие» в рюкзак.
— Без пяти восемь, пора, а то опоздаю к Думбльдору.
Гермиона сразу подняла глаза и шумно выдохнула:
— О-о-о-о! Счастливо! Мы тебя подождём; интересно, чему он будет тебя учить!
— Желаю удачи, — сказал Рон. Они с Гермионой проводили Гарри глазами до самой дыры за портретом.
В коридорах было безлюдно; правда, один раз Гарри пришлось спрятаться за статуей, когда из-за угла навстречу ему вдруг вышла профессор Трелони. Она тасовала замызганную колоду игральных карт и, гадая на ходу, ворчала себе под нос.
— Двойка пик: конфликт, — бормотала она, проходя вблизи от убежища Гарри. — Семёрка пик: дурное предзнаменование. Десятка пик: насилие. Валет пик: темноволосый молодой человек, неспокойный, враждует с дознавателем...
Она внезапно остановилась прямо перед статуей, за которой притаился Гарри.
— Ерунда какая-то, — раздражённо буркнула Трелони и зашагала дальше, энергично перетасовывая колоду и оставляя в воздухе запашок кулинарного хереса.
Гарри дождался, когда она уйдёт, и поспешил на седьмой этаж, к горгулье у стены.
— Кислотные леденцы, — сказал он. Горгулья отпрыгнула; стена скользнула в сторону, и за ней открылась движущаяся винтовая лестница. Гарри ступил на неё и, плавно вращаясь, поднялся к двери с медным молотком.
Гарри постучал.
— Войдите, — раздался голос Думбльдора.
— Добрый вечер, сэр, — сказал Гарри, входя в кабинет директора.
— А, Гарри, добрый вечер. Садись, — улыбнулся Думбльдор. — Надеюсь, первая неделя в школе прошла успешно?
— Да, спасибо, сэр, — ответил Гарри.
— Видно, ты времени даром не терял — успел заработать взыскание!
— Э-э... — неловко протянул Гарри. Впрочем, Думбльдор смотрел на него не слишком строго.
— Я договорился с профессором Злеем, что ты отработаешь положенное в следующую субботу.
— Ясно, — кивнул Гарри.