Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

Но собирать вещи Гарри не стал. Всё складывалось слишком хорошо, чтобы быть правдой: профессор Дамблдор приезжает, чтобы забрать его от Десли после всего лишь пары утомительных недель, проведённых в их обществе. Он не мог прогнать мысли, что что-нибудь пойдёт не так: его ответ на письмо Дамблдора затеряется, Дамблдору помешают забрать его, письмо могло быть вообще не от Дамблдора, а чей-нибудь шуткой или даже ловушкой. Гарри просто не был способен упаковать вещи, чтобы потом, разочаровавшись, распаковывать их обратно. Единственное, что он сделал на всякий случай, это надёжно запер свою полярную сову Хедвиг в клетке.

Минутная стрелка на часах достигла цифры «двенадцать», и в тот же миг на улице погас фонарь.

Гарри сразу проснулся — словно внезапная темнота была сигналом будильника. Спешно поправив очки и прижавшись к стеклу уже не щёкой, а носом, он, сощурясь, стал смотреть на тротуар. Высокая фигура в длинном разлетающемся плаще двигалась по садовой дорожке.

Гарри подпрыгнул так, будто его ударило током, опрокинул стул и начал хватать с пола всё подряд и кидать в чемодан. Как раз, когда он через комнату кидал мантии, две книги заклятий и пакет чипсов, в дверь позвонили. Внизу, в гостиной раздался крик дяди Вернона:

— Какого черта?! Кто ещё трезвонит на ночь глядя?

Гарри застыл с медным телескопом в одной руке и с парой кроссовок — в другой. Он совсем забыл предупредить Десли о визите Дамблдора. Чувствуя себя между паникой и желанием расхохотаться, Гарри перебрался через чемодан и рывком открыл дверь спальни, как раз, чтобы услышать глубокий звучный голос:

— Добрый вечер. Вы, должно быть, мистер Десли. Я полагаю, Гарри предупредил вас о моём визите?

Гарри сбежал вниз, перепрыгивая через две ступеньки, но в конце лестницы затормозил: большой жизненный опыт научил его держаться вне досягаемости дядиных рук, насколько это возможно. В дверном проеме стоял высокий, худой старик с длинными, чуть не до пояса, серебряными волосами и бородой. На его крючковатом носу красовались очки полумесяцами; он был в длинном чёрном дорожном плаще и остроконечной шляпе. Вернон Десли, чьи усы (правда, чёрные) не уступали Дамблдоровым, одетый в тёмно-кирпичный халат, уставился на посетителя, словно не веря своим маленьким глазкам.

— Судя по вашему ошеломлённому взгляду, Гарри не предупредил Вас, что я приду, — весело сказал Дамблдор. — Однако давайте представим, что вы по-дружески пригласили меня в ваш дом. Неблагоразумно в такие опасные времена задерживать гостя в дверях.

Он решительно переступил через порог и закрыл за собой дверь.

— Давно я здесь не был, — сказал Дамблдор, поворачиваясь к дяде Вернону. — Знаете, ваши агапантусы просто замечательно разрослись…

Вернон Десли молчал, как рыба. Гарри мог поспорить, что голос к нему вернётся, и скоро — вена, пульсирующая на виске у дяди, набухла до опасного предела — но, похоже, что-то в Дамблдоре временно лишило его пыла. Может, несомненная волшебность его появления, а, может, даже до дяди Вернона дошло, что этого человека так просто не запугаешь.

— А, Гарри, добрый вечер, — сказал Дамблдор, взглянув на него сквозь свои очки-полумесяцы с самым удовлетворенным выражением. — Превосходно, превосходно.

Эти слова, кажется, разбудили дядю Вернона. Было ясно, что любой человек, посмотревший на Гарри со словами «превосходно», никогда не заслужит уважения Вернона Десли.

— Я бы не хотел казаться грубым, — начал он тоном, грозившим грубостью в каждом слоге.

— …да…но, к сожалению, ненамеренная грубость случается очень часто, — серьёзно закончил предложение Дамблдор. — Лучше вообще ничего не говорить, друг мой. Ах, а это, должно быть, Петуния.

Дверь кухни открылась, и появилась тётя Петуния. Поверх ночной рубашки на ней был надет домашний халат, на руках — резиновые перчатки. Очевидно она, как обычно перед сном, натирала все поверхности в кухне до зеркального блеска. Её лошадиное лицо было сплошное изумление.

— Альбус Дамблдор, — назвал себя Дамблдор, убедившись, что дядя Вернон не собирается его представлять. — Мы с вами переписывались. — Гарри подумалось, что Дамблдор странновато напомнил тете Петунии, как послал ей однажды взрывающееся письмо, но тетя Петуния так и не произнесла ни слова.

— А это, должно быть, ваш сын, Дадли?

Как раз в это мгновение Дадли поравнялся с дверью в гостиную. Его большая белобрысая голова, поднимающаяся над узким воротником пижамы, выглядела несколько растрёпанной; открыв рот, он застыл в изумлении. Дамблдор подождал несколько секунд, очевидно, ожидая, что кто-нибудь из Десли скажет хоть что-то, но так как обстановка становилось все напряженнее, улыбнулся.

— Давайте притворимся, что вы пригласили меня в вашу гостиную…

Дадли отпрыгнул в бок, как только Дамблдор двинулся в его сторону. Гарри, все ещё сжимавший свои телескоп и кроссовки, спрыгнул с последних ступенек и последовал за Дамблдором, который устроился в ближайшем к камину кресле и осматривал комнату с нескрываемым интересом. Надо отметить, что сам он обстановке совершенно не соответствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези