— В том-то и дело, что я не знаю! — расстроено сказал Гарри. — Но он что-то замышляет, и я думаю, мы должны отнестись к этому серьёзно. Его отец Пожиратель Смерти и…
Гарри замолк с открытым ртом, глядя на окно поверх головы Эрмионы. Потрясающая мысль только что осенила его.
— Гарри? — спросила Эрмиона озабоченно. — Что случилось?
— У тебя что, снова шрам заболел, да? — нервно спросил Рон.
— Он сам Пожиратель Смерти, — медленно проговорил Гарри. — Он заменил отца!
Наступила тишина; потом Рон задохнулся от смеха. — Малфой! Ему шестнадцать, Гарри! Ты думаешь, что Сам Знаешь-Кто пустит Малфоя к своим?
— Это кажется маловероятным, Гарри, — сказала Эрмиона с нажимом. — Откуда ты это взял?
— У мадам Малкин. Она не прикасалась к нему, а он вопил и отдёргивал руку, когда она хотела подвернуть ему рукав. И это была левая рука. У него Знак Мрака!
Рон и Эрмиона переглянулись.
— Ну… — с недоверием произнёс Рон.
— Я думаю, что он просто хотел уйти оттуда, Гарри, — сказала Эрмиона.
— Он показал Борджину что-то, что мы не увидели, — упрямо гнул Гарри. — Что-то, что Борджина серьёзно напугало. Это был Знак, я уверен — Малфой показывал Борджину, с кем он имеет дело, и вы видели, как серьёзно тот это принял!
Рон с Эрмионой опять обменялись взглядами.
— Я не уверена, Гарри…
— Ну, я всё-таки не думаю, что Сам-Знаешь-Кто допустил Малфоя к себе…
Рассерженный, но абсолютно убеждённый в своей правоте, Гарри подхватил узел с грязной формой для квиддитча и вышел из комнаты. Миссис Висли уже несколько дней убеждала их не откладывать стирку и сборы на последний момент. Спускаясь, он врезался в Джинни, которая возвращалась в свою комнату, неся стопку только что выстиранной одежды.
— Я бы не шла на кухню сейчас. — предупредила она. — Там Мгла в непрогляд.
— Постараюсь не набить шишек, — улыбнулся Гарри.
Ну конечно, кто бы сомневался — за кухонным столом Флёр полным потоком разливала сценарий своей свадьбы с Биллом, в то время, как миссис Висли с самым суровым видом внимательно наблюдала за грудой самоочищающейся моркови.
… Билл и я не сомнева'эмся: подружки невесты — Джинни и Габрриэль, они будут очень мило смотр'еться рядом. Я думаю нар'эдить их в бледно-золотое — розовое смот'елось бы ужассно с волосами Джинни…
— А, Гарри! — громко воскликнула миссис Висли, прерывая монолог Флёр. — Хорошо, я как раз хотела рассказать о мерах безопасности, когда завтра поедете в Хогвартс. Мы снова получили машины из Министерства, и на станции будут ждать ауроры…
— А Тонкс тоже будет там? — спросил Гарри, отдавая свою квиддитчную форму.
— Нет, я не думаю. По тому, как говорил Артур, её куда-то ещё определили.
— Она па'азволила дать волю нервам, эта Тонкс, — размышляла Флёр, разглядывая своё потрясающее отражение в чайной ложке. — Это большая ошибка, если спросите…
— Да, спасибо. — едко сказала миссис Висли, снова прерывая Флёр. — Ты лучше поспеши, Гарри, я хочу, чтобы чемоданы были собраны к вечеру, чтобы не было этой вечной суеты в последний момент.
Что правда, то правда — их отъезд на следующее утро прошёл спокойнее, чем обычно. Когда министерские автомобили прибыли к Норе, всё уже было упаковано, кот Эрмионы, Косолап, надёжно заперт в дорожной корзине, а Хедвиг, Ронова сова Боровутка и Джиннин Арнольд, новенький лиловый пуховичок — в клетках.
— О'ревуар, 'Арри! — гортанно сказала Флёр, целуя Гарри на прощание. Рон с надеждой подался вперёд, но Джинни сделала ему подножку, и Рон растянулся в пыли прямо под ногами Флёр. Рассерженный, покрасневший и грязный, он забрался в автомобиль, не прощаясь.
Вместо радующегося встрече Хагрида на вокзале Кингс-Кросс их ждали два мрачных бородатых аурора в тёмных маггловских костюмах. Они подошли к ним, как только машина остановилась, и провели их на станцию, не говоря ни слова.
— Быстрее, быстрее, через барьер, — миссис Висли, похоже, от такой деловитой встречи несколько сконфузилась. — Гарри лучше идти первым, с… — Она вопросительно посмотрела на одного из ауроров, тот кивнул и, взяв Гарри под руку, повел было его к барьеру между платформами девять и десять.
— Я сам умею ходить, спасибо, — раздражённо сказал Гарри, выдёргивая руку. Он покатил тележку прямо на барьер, не обращая внимания на своего молчаливого спутника, и, секунду спустя, оказался на платформе девять и три четверти, где алый Хогвартский экспресс выпускал клубы пара над толпящимися пассажирами.
Эрмиона и все Висли присоединились к нему через секунду. Не дожидаясь советов мрачного аурора, Гарри жестом позвал Рона и Эрмиону за собой и пошёл вдоль платформы, отыскивая свободное купе.
— Нам нельзя, Гарри, — извиняющимся тоном сказала Эрмиона. — Рон и я должны сначала идти в купе для префектов, и потом ещё патрулировать коридоры.
— Ах да, я забыл, — сказал Гарри.
— Вы бы лучше все прямо шли в вагон, у вас всего несколько минут осталось, — прокричала миссис Висли, поглядев на часы. — Ну, хорошего семестра, Рон…
— Мистер Висли, можно пару слов? — спросил Гарри, быстро-быстро решившись.