Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

ЮНЫЙ ГАРРИ: Это был сон о моих маме и папе. Я думаю, что я их видел — я думаю, что я видел, как они погибли…

ТЁТЯ ПЕТУНИЯ: И почему я не чувствую к этому ни малейшего интереса?

ЮНЫЕ ГАРРИ: Был человек… Он прокричал «Адкава… Ад… Акабра…» И я услышал шипение змеи. Я слышал, как кричит моя мама.

Тётя Петуния ловит момент, чтобы встряхнуться.

ТЁТЯ ПЕТУНИЯ: Если ты действительно видел во сне их смерть, все, что ты должен был услышать — визг тормозов и жуткий глухой удар. Твои родители погибли в автокатастрофе. Ты это прекрасно знаешь. Я не думаю, что у твоей матери было время закричать. Господь избавил тебя от деталей этой трагедии. Теперь возьми это (посуду), ступай на кухню и домой все. Я не собираюсь снова говорить с тобой об этом.

Она выходит, хлопнув дверью.

И МОЛОДОЙ ГАРРИ остается один на один с посудой и мокрой простынью.

Сцена искажается, поднимаются деревья, они превращаются как во сне во что-то другое…

Внезапно АЛЬБУС появляется рядом и смотрит на МОЛОДОГО ГАРРИ.

А затем из глубины комнаты мы слышим шепот на змеином языке…

Он идет. Он идет.

Слова говорит безошибочный голос… Голос Волан-де-Морта…

Гааарииии Поооттеееер….

<p>СЦЕНА 2</p>Дом Гарри и Джинни Поттер, лестница

ГАРРИ просыпается в темноте, глубоко дышит. Его замотанность явно ощутима, его страх подавляет все вокруг.

ГАРРИ: ЛЮМОС!

ДЖИННИ входит, удивляясь свету.

ДЖИННИ: Все хорошо…?

ГАРРИ: Я спал.

ДЖИННИ: Ты спал.

ГАРРИ: А ты нет… Есть какие-нибудь новости? Может, совы…?

ДЖИННИ: Нет.

ГАРРИ: Мне снился сон — я был в чулане под лестницей, а потом я — я услышал его — Волан-де-Морта — так ясно…

ДЖИННИ: Волан-де-Морта?

ГАРРИ: А потом я увидел, — Альбуса… В красном — он был одет в одежды студентов Дурмстранга.

ДЖИННИ: Мантии дурмстрангцев?

ГАРРИ думает.

ГАРРИ: Джинни, я думаю, я знаю, где он…

<p>СЦЕНА 3</p>Хогвартс, кабинет директора

ГАРРИ и ДЖИННИ стоят в кабинете профессора Макгонагалл.

МАКГОНАГАЛЛ: И мы не знаем, где конкретно в Запретном лесу?

ГАРРИ: Я не видел подобных снов в течение многих лет. Но Альбус был там. Я знаю, что он был.

ДЖИННИ: Нам нужно начинать искать как можно быстрее.

МАКГОНАГАЛЛ: Я могу дать вам профессора Долгопупса — его знания растений могут оказаться полезными…

И — внезапно дымоход начинает рычать. Макгонагалл смотрит на него, обеспокоенно. В этот момент из него выпадает Гермиона.

ГЕРМИОНА: Это правда? Я могу помочь?

МАКГОНАГАЛЛ: Министр, это довольно неожиданно…

ДЖИННИ: Это моя вина — я попросила выпустить экстренный выпуск «Ежедневного Пророка». С целью найти добровольцев…

МАКГОНАГАЛЛ: Верно. Очень разумно. Я дума… Их найдется немало.

РОН врывается в кабинет. Весь измазанный сажей. Салфетка на его мантии вся в пятнах соуса.

РОН: я пропустил что-нибудь? Я не мог вырваться, пока не отправил всех Флоо[3]. Закончил вот только на кухне…

(ГЕРМИОНА впивается в него взглядом, пока он стягивает с себя салфетку) Что?

Внезапно в дымоходе снова возникает гул и ДРАКО появляется в комнате, окруженный вихрями сажи и пыли.

Все смотрят на него с удивлением. Он стоит и щеткой сбивает копоть со своей мантии.

ДРАКО: Прошу прощения за испачканный пол, Минерва.

МАКГОНАГАЛЛ: Я осмелюсь сказать, что это моя вина — подключение своего камина в сети Летучего пороха…

ГАРРИ: Довольно удивительно видеть тебя, Драко. Я думал, что ты не веришь в мои сны.

ДРАКО: Я не верю. Но я доверяю твоей удаче. Гарри Поттер всегда там, где что-то происходит и случается. И мне нужно вернуть сына, чтобы он был рядом и в безопасности.

ДЖИННИ: Тогда давайте пойдем в Запретный лес и найти их обоих.

<p>СЦЕНА 4</p>Окраина Запретного леса

АЛЬБУС и ДЕЛЬФИ смотрят друг на друга, их палочки подняты вверх.

АЛЬБУС: Экспеллиармус!

Палочка Делфи летит по воздуху.

ДЕЛЬФИ: Вот теперь получается! Ты хорош в этом.

Она забирает у него свою палочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика