Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

ПЛАКСА МИРТЛ: Жалко, что тому красавчику пришлось умереть. Твой отец, конечно, тоже ничего, но Седрик Диггори… ты бы видел как много девочек делали приворотное зелье в этом туалете… И рыдали после того как он умер.

АЛЬБУС: Помоги нам, Миртл, помоги нам попасть в озере.

ПЛАКСА МИРТЛ: Вы думаете, я могу помочь вам с путешествием во времени?

АЛЬБУС: Нам нужно, чтобы ты сохранила секрет.

ПЛАКСА МИРТЛ: Я люблю секреты. Я никому не расскажу. Проникнет в мое сердце, там и умрет. Ну или как-то так. Только для призраков. Ну, вы знаете.

Альбус кивает Скорпиусу, который достаёт Маховик времени.

АЛЬБУС: Мы можем путешествовать во времени. Ты поможешь нам пробраться по трубы? Мы собираемся спасти Седрика Диггори.

ПЛАКСА МИРТЛ (с ухмылкой): Ну что же, звучит весело.

АЛЬБУС: И мы не можем терять ни минуты.

ПЛАКСА МИРТЛ: Эта раковина. Эта самая раковина выходит прямом в озеро. Она нарушает все уставы этой школы, но здесь не любят избавляться от антиквариата. Ныряйте и трубы вынесут вас прямо в озеро.

Альбус смывает себя, сбрасывая мантию. Скорпиус делает также.

Альбус даёт Скорпиусу какие-то зелёные листья из сумки.

АЛЬБУС: Немного для меня и немного для тебя.

СКОРПИУС: Жабросли? Мы используем Жабросли? Чтобы дышать под водой?

АЛЬБУС: Так делал мой отец. А теперь, ты готов?

СКОРПИУС: Запомни, в этот раз мы не можем попасть в ловушку времени…

АЛЬБУС: Пять минут, это все есть в нашем распоряжении, прежде чем нас снова выбросить в настоящее.

СКОРПИУС: Скажи мне, что всё будет нормально.

АЛЬБУС (усмехаясь) Все точно будет нормально. Ты готов?

Альбус кладет в свой рот жабросли и исчезает в трубах.

СКОРПИУС: Нет, Альбус, Альбус…

Он смотри наверх, они с Плаксой Миртл остались одни.

ПЛАКСА МИРТЛ: Мне нравятся храбрые мальчики.

СКОРПИУС (немного напуган, но немного с храбростью) Тогда я полностью готов, что бы не произошло.

Он кладёт жабросли в рот и исчезает в глубине.

Плакса Миртл остаётся на сцене одна.

Мы видим вспышку яркого света и слышим оглушительный шум. Время останавливается. И затем поворачивается вспять, немного замедляется, и начинает обратное движение…

Мальчики исчезли.

* * *

На бегу появляется Гарри, на его лице — печаль, за ним следуют Драко, Джинни и профессор Макгонагалл.

ГАРРИ: Альбус… Альбус…

ДЖИННИ: Его здесь нет.

Они находят мантии мальчиков на полу.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГГЛ (сверяясь с картой) Он исчезли. Нет, он под Хогвартсом, хотя нет, он исчезли.

ДРАКО: Как он это делает?

ПЛАКСА МИРТЛ: Он использует довольно милую безделушку.

ГАРРИ: Миртл!

ПЛАКСА МИРТЛ: Упс, ты меня поймал. А я старалась спрятаться так сильно. Привет, Гарри. Привет, Драко. Вы опять были плохими мальчишками?

ГАРРИ: Что за безделушку он использует?

ПЛАКСА МИРТЛ: Я думаю, это был секрет, но я никогда не могла скрывать что-либо от тебя, Гарри. Как это так ты стал старше и еще красивее, чем бы раньше? И ты стал выше.

ГАРРИ: Мой сын в опасности. Мне нужна твоя помощь. Что они делают, Миртл?

ПЛАКСА МИРТЛ: Он пытается спасти того смазливого парня. Седрика Диггори.

Гарри сразу же понимает, что произошло, он приходит в ужас.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГГЛ: Но ведь Седрик Диггори умер несколько лет назад…

ПЛАКСА МИРТЛ: Он был уверен, то он справиться с этим фактом. Он очень уверенный, Гарри. Прямо как ты.

ГАРРИ: Он слышал мой разговор Амосом Диггори… Может ли у него быть… Министерский Маховик Времени. Нет, это невозможно.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГГЛ: Министерский Маховик Времени? Я думала, что все они были уничтожены.

ПЛАКСА МИРТЛ: Все они такие непослушные…?

ДРАКО: Кто-нибудь, пожалуйста, объясните, что происходит?

ГАРРИ: Альбус и Скорпис не исчезают и появляются, они путешествуют. Они путешествуют во времени.

<p>СЦЕНА 20</p>Турнир Трёх Волшебников, озеро, 1995

ЛЮДО БЭГМЭН: Дамы и господа, юноши и девушки, представляю вам невероятный, великий, единственный и неповторимый ТУРНИР ТРЁХ ВОЛШЕБНИКОВ.

Если вы из Хогвартса, дайте мне знать!

Звучат громкие аплодисменты.

Перед нами появляются Альбус и Скорпиус, которые плывут через озеро, опускаясь под воду с явным облегчением.

Если вы из Дурмстранга, дайте мне знать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги