Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

— Я дал очень чёткие инструкции пожирателям смерти. Поймать Поттера. Убить его друзей… чем больше, тем лучше… Но не убивать его. Но я хотел поговорить о тебе, Северус, не о Гарри Поттере. Ты был очень ценным помощником для меня. Очень ценным.

— Моему Лорду известно, что я стремлюсь служить только ему. Но… позвольте мне идти и найти мальчика, мой Лорд. Позвольте мне привести его к Вам. Я знаю, я смогу…

— Я сказал тебе, нет! — оборвал его Волдеморт, и, когда он вновь повернулся, Гарри заметил красную вспышку в его глазах, а шелест его плаща был подобен скольжению змеи.

Он почувствовал нетерпение Волдеморта в горящем шраме.

— В настоящий момент, Северус, меня волнует, что произойдёт, когда я, наконец, встречусь с мальчиком!

— Мой Лорд, но тут, безусловно, не может быть вопроса…

— Но вопрос есть, Северус. Есть.

Волдеморт остановился, и Гарри снова смог ясно видеть, как он вертел Старейшей палочкой между белыми пальцами, уставившись на Снейпа.

— Почему обе палочки, которые я использовал против Гарри Поттера, не сработали?

— Я… я не могу ответить на это, мой Лорд.

— Не можешь?

Укол ярости, как шип, пронзил голову Гарри. Он прижал ко рту кулак, чтобы не закричать от боли. Закрыв глаза, он внезапно стал Волдемортом, который смотрел в бледное лицо Снейпа.

— Моя тисовая палочка сделала всё, о чём я её попросил, Северус, но она не убила Гарри Поттера. Дважды она не смогла это сделать. Олливандер сказал мне под пытками о сердцевине-близнеце. Посоветовал мне взять другую палочку. Я так и сделал, но палочка Люциуса сломалась, встретившись с палочкой Поттера.

— У меня… у меня нет объяснения, мой Лорд.

Снейп больше не смотрел на Волдеморта. Его тёмные глаза были сосредоточены на извивающейся змее в защищённой сфере.

— Я искал третью палочку, Северус, Старейшую палочку, Палочку Судьбы, Палочку Смерти. Я отобрал её у предыдущего хозяина. Я забрал её из могилы Альбуса Дамблдора.

Теперь Снейп смотрел на Волдеморта, и его лицо напоминало смертельную маску. Оно было мраморно белым и таким застывшим, что, когда он начал говорить, поразило, что кто-то ещё жил за этими пустыми глазами:

— Мой Лорд… позвольте мне отправиться за мальчиком…

— Всю эту долгую ночь на пороге победы я сидел здесь, — голос Волдеморта был чуть громче шёпота, — и размышлял, размышлял, почему Старейшая палочка отказывается быть тем, чем должна быть, отказывается выполнять для своего законного владельца обещанное легендой… И я думаю, я нашёл ответ.

Снейп молчал.

— Возможно, ты его уже знаешь? Ты умный человек, Снейп, в конце концов. Ты был хорошим и преданным слугой, и я сожалею о том, что должно случиться.

— Мой Лорд…

— Старейшая палочка не может служить мне, как должно, Северус, потому что не я её истинный хозяин. Старейшая палочка принадлежит магу, который убил её предыдущего владельца. Ты убил Альбуса Дамблдора. Пока ты жив, Северус, Старейшая палочка не может быть по-настоящему моей.

— Мой Лорд! — протестующее поднял свою палочку Снейп.

— Другого пути нет, — сказал Волдеморт. — Я должен завладеть палочкой, Северус. Завладеть палочкой и, наконец, завладеть Поттером.

И Волдеморт с силой ударил Старейшей палочкой по воздуху. Она ничего не сделала Снейпу, который на секунду, казалось, подумал, что его приговор отменили. Но затем намерения Волдеморта стали ясны. Клетка со змеёй покатилась по воздуху, и, прежде чем Снейп успел сделать что-то большее, чем закричать, его голова и плечи оказались заключёнными в клетку, и Волдеморт приказал на серпентанго:

— Убей!

Раздался чудовищный крик. Гарри увидел, как лицо Снейпа теряет ту тусклую краску, которая на нём была; оно стало белым, чёрные глаза расширились, а змеиные клыки впились ему в шею. Ему не удалось сорвать с себя клетку, колени его подогнулись, и он упал на пол.

— Я сожалею, — холодно произнёс Волдеморт.

Он отвернулся: в нём не было ни грусти, ни раскаяния. Пора было покидать хижину и распорядиться палочкой, которая теперь была в его полном подчинении. Он направил её на звёздную клетку, в которой находилась змея, и клетка, поднявшись вверх, выпустила Снейпа, который упал на пол. Из ран на его шее хлестала кровь. Волдеморт вышел из комнаты, не бросив ни взгляда назад, а огромная змея поплыла за ним в своей огромной защитной сфере. Вернувшись в туннель и в собственное сознание, Гарри открыл глаза. Он до крови закусил суставы пальцев, чтобы не закричать. Теперь он смотрел сквозь крошечную щель между ящиком и стеной, видя ногу в чёрном ботинке, дёргающуюся на полу.

— Гарри, — выдохнула за ним Гермиона, но он уже направил палочку на ящик, перекрывающий им путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези