Она отвернулась, задрав нос, и направилась к сестре.
— Нет! — крикнул ей вслед Снейп.
Он стал совсем красным. Гарри не мог понять, почему он не снимет своё дурацкое, огромное пальто. Разве что стесняется женской блузки под ним?
Он побежал вслед за девочками, похожий на нелепую летучую мышь, совсем как взрослый Снейп.
Сёстры встретили его дружным неодобрением. Обе держались за жерди качелей, как будто те давали им чувство безопасности.
— Ты, — обратился Снейп к Лили, — ты — ведьма. Я наблюдаю за тобой уже давно. Но в этом нет ничего страшного, моя мама тоже ведьма! А я — волшебник.
Смех Петуньи обрушился на него как ведро ледяной воды.
— Волшебник! — расхохоталась она. Теперь, когда она отошла от своего первоначального испуга, к ней вернулась смелость. — Я знаю, кто ты. Ты сын этих Снейпов! Они живут у реки, в Спиннерс Энд, — пояснила она Лили. В её устах такой адрес явно был не лучшей рекомендацией. — Зачем ты за нами шпионил?
— Я не шпионил, — возразил Снейп, весь красный, стесняющийся своих волос, грязь на которых была видна при ярком солнечном свете. — И уж точно я не шпионил за тобой, маггла, — добавил он презрительно.
Петунья, конечно, не знала такого слова, но не могла не понять тона, которым оно было сказано.
— Лили, пойдём отсюда! — резко сказала она.
Сестра не стала возражать. Уходя, она сердито оглянулась на Снейпа. Снейп провожал девочек взглядом, пока они не скрылись за калиткой детской площадки. Теперь, когда никто, кроме Гарри, не мог его видеть, на лице мальчика появилось горькое разочарование. Видимо, он долго планировал эту встречу, но всё пошло совсем не так, как ему хотелось.
Детская площадка растворилась в воздухе, и, прежде чем Гарри успел понять, он оказался уже в другом месте — в небольшой рощице. За деревьями на солнце сверкала водная гладь озера. В прохладной тени двое детей сидели на земле, скрестив ноги. Снейп снял своё пальто. В приглушённом свете его блузка не казалась такой несуразной.
— …а если ты воспользуешься магией за пределами школы, Министерство примет меры, ты получишь письмо…
— Но я же уже пользовалась магией вне школы?
— Нам можно, пока у нас нет палочек. Они не трогают маленьких детей, которые ещё не умеют сдерживать свои силы. Но когда тебе исполнится одиннадцать, — важно кивнул он, — и ты начнёшь учиться, тогда тебе придётся быть осторожной.
Они немного помолчали. Лили вертела в руках подобранный с земли прутик. Гарри знал, что сейчас она представляет, как из него летят волшебные искры. Затем она уронила прутик и наклонилась ближе к Снейпу:
— Это правда, да? Это не шутка? Петунья говорит, что ты мне врёшь и нет никакого Хогвартса. Но он же существует, ведь это правда?
— Это правда для нас, — сказал Снейп. — Не для неё. Но мы получим письма, ты и я.
— Правда? — прошептала Лили.
— Совершенно точно! — ответил Снейп.
В этот момент, даже несмотря на нестриженные волосы и странную одежду, мальчик, полный уверенности в своей судьбе, выглядел внушительно.
— И их правда принесут совы? — прошептала Лили.
— Обычно письма приходят с совами, но у тебя родители — магглы, поэтому кто-нибудь из школы придёт, чтобы объяснить им всё.
— А есть разница, что мои родители — магглы?
Снейп помедлил. В зеленоватых сумерках его чёрные ищущие глаза пробежали по бледному лицу и тёмно-рыжим волосам.
— Нет, — ответил он. — Нет никакой разницы.
— Слава богу, — с облегчением вздохнула Лили.
Видимо, этот вопрос сильно её беспокоил.
— В тебе очень много магии, — заметил Снейп. — Я видел. Всё время, когда я на тебя смотрел…
Его голос замер. Она не слушала, вытянувшись на упавших с деревьев листьях и глядя на нависающие над ними ветки. Он пожирал её глазами так же, как тогда на детской площадке.
— Как дела у вас дома? — спросила Лили.
Между его бровями обозначилась складочка.
— Нормально, — ответил он.
— Они больше не ругаются?
— Конечно, они ругаются, — Снейп набрал пригоршню листьев и начал машинально рвать их на части. — Но я уже совсем скоро уеду отсюда.
— Твоему отцу не нравится магия?
— Да ему вообще ничто не нравится, — ответил Снейп.
— Северус?
Когда она произнесла его имя, Снейп осторожно улыбнулся.
— Ага?
— Расскажи мне ещё про дементоров.
— Для чего тебе про них знать?
— Если я воспользуюсь магией за пределами школы…
— Тебя не отдадут дементорам за это! Дементоры — для тех, кто сделал что-то очень плохое. Они сторожат волшебную тюрьму, Азкабан. Ты не попадёшь в Азкабан, ты слишком…
Он снова покраснел и набрал ещё листьев. За спиной Гарри раздался хруст и треск. Он оглянулся: прятавшаяся за деревом Петунья потеряла равновесие и оступилась.
— Туни! — в голосе Лили звучало удивление и радость, но Снейп вскочил на ноги.
— И кто из нас за кем шпионит? Что тебе надо?
Петунья до потери дыхания была ошарашена тем, что дала обнаружить себя. Гарри видел, как она изо всех сил пытается придумать ядовитый ответ.
— А во что это ты вырядился? — она ткнула пальцем в грудь Снейпа. — В кофточку своей мамочки?
Раздался треск, и ветка над головой Петуньи обломилась. Лили вскрикнула. Ветка задела плечо Петуньи, и та отскочила и разревелась.
— Туни!