Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Раздался звук, подобный пушечному выстрелу, и, отметив точку пересечения заклинаний, между ними вспыхнули золотые огни, прямо в мёртвом центре круга, по которому они ходили. Гарри увидел, как зелёное заклятье Волдеморта встретилось с его заклятьем, увидел, как взлетела высоко вверх Старейшая палочка, тёмная на фоне светлеющего неба. Палочка перевернулась в воздухе под зачарованным потолком, как голова Нагини, и сейчас падала к своему хозяину, которого не убила и который, наконец, полностью завладел ею. Гарри, с безошибочным мастерством ловца, поймал её свободной рукой, в то время как Волдеморт упал навзничь, раскинув руки. Его красные глаза закатились. Том Риддл ударился об пол, всё закончилось очень просто. Слабое съёжившееся тело, пустые бледные руки, змееподобное лицо с отсутствующим выражением. Волдеморт был мёртв, убит собственным проклятием, ударившим в него рикошетом, а Гарри стоял с двумя палочками в руках, уставившись вниз, на тело своего врага.

Секунду длилось вибрирующее молчание, которое затянулось под влиянием шока от произошедшего, а затем вокруг Гарри раздался невероятный шум: рёв и крики тех, кто наблюдал за событием, наполнили воздух. Яростное новое солнце слепило глаза сквозь окна, и все толпой бежали к нему. Первыми до него домчались Рон и Гермиона, и их руки обвились вокруг Гарри, их нечленораздельные вопли его оглушили. Вслед за ними появились Джинни, Невилл и Луна, а затем — семейство Уизли и Хагрид, Кингсли и МакГонагалл, Флитвик и Спраут. Гарри не мог расслышать ни слова из того, что все они кричали, не мог разобрать, чьи руки хватали его, пытаясь обнять. Толпа из сотен людей рвалась к нему, все хотели дотронуться до Мальчика-Который-Выжил, потому что всё, наконец, было закончено…

Над Хогвартсом занимался рассвет, и Большой зал засиял жизнью и светом. Гарри был неотъемлемой частью торжества, которое было смесью праздника и поминок, скорби и ликования. Они хотели, чтобы он был с ними, их лидер и символ, их спаситель и глава, а то, что он не спал, что он мечтал оказаться в обществе лишь нескольких человек, никому, казалось, даже в голову не приходило. Он должен был поговорить с теми, кто потерял родственников, пожать им руки, стать свидетелем их слёз, принять их благодарность, услышать новости, которые теперь поползли со всех сторон. О том, что те, кто были под проклятием Imperio, пришли в себя, что пожиратели смерти либо бежали, либо были схвачены, что невинные пленники были прямо сейчас отпущены из Азкабана и что Кингсли Шеклболт был временно назначен Министром магии.

Они перенесли тело Волдеморта и положили его в дальней комнате за залом, далеко от тел Фреда, Тонкс, Люпина, Колина Криви и пятидесяти других, кто погиб, сражаясь с ним. МакГонагалл поменяла столы Башен, но никто не сидел в соответствии со своим факультетом. Все сгрудились вместе — учителя и ученики, привидения и родители, кентавры и домашние эльфы. Фиренц приходил в себя, лежа в углу, а Грауп заглядывал в разбитое окно, и люди бросали еду в его смеющийся рот. Спустя некоторое время измождённый и измученный Гарри сел на скамейку рядом с Луной.

— Если бы я была на твоём месте, я бы мечтала о покое и тишине, — сказала она.

— Да, хотелось бы, — ответил он.

— Я их отвлеку, — предложила она, — используй свой плащ.

И прежде чем он успел произнести хоть слово, она крикнула:

— Оооой, смотрите! Блибберинг Хамдинджер! — и показала на окно.

Все, кто её услышали, оглянулись, а Гарри набросил на себя плащ и поднялся на ноги.

Теперь он мог свободно передвигаться по залу. За одним из ближайших столов он различил Джинни. Она сидела, положив голову на плечо своей матери. У них будет время поговорить, часы и дни, а, может, и годы. Он увидел Невилла. Он ел, а рядом с его тарелкой лежал меч Гриффиндора. Невилл был окружён группой своих горячих поклонников. Гарри шёл по проходу между столами и заметил троих Малфоев, державшихся вместе, не вполне уверенных, должны ли они находиться здесь, но никто не обращал на них никакого внимания. Куда бы он ни посмотрел, он видел вновь воссоединённые семьи, и, наконец, он увидел тех двоих, чьего общества он жаждал больше всего.

— Это я, — пробормотал он, протиснувшись между ними. — Пойдёте со мной?

Они тут же встали, и все вместе — Гарри, Рон и Гермиона — направились из Большого зала.

На мраморной лестнице не хватало крупных кусков, не было части балюстрады, и почти на каждом шагу виднелись камни и пятна крови. Где-то вдалеке слышно было, как Пивз бродит по коридорам, напевая победную песню собственного сочинения:

Радость, победа, наш Поттер — герой!А Волди повержен; даёшь пир горой!

— А ведь, правда, даёт представление о масштабе трагедии, да? — сказал Рон, открывая дверь и выпуская Гарри и Гермиону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

РљСЂРѕРјРµ серии РёР· семи РєРЅРёРі, которые Роулинг собирается написать Рѕ всех семи годах учебы Гарри РІ Хогвартсе, РѕРЅР° попутно издала РґРІРµ брошюры, имеющие самое РїСЂСЏРјРѕРµ отношение Рє магическому РјРёСЂСѓ РІ общем, Рё Рє нашим троим маленким волшебникам РІ частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает РІ СЃРІРѕР№ первый РіРѕРґ пребывания РІ Хогвартсе. РљРЅРёРіРё были написаны еще СЃ РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — РІСЃРµ поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы РІ благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов РІ Африке (решение проблемы голодающих детей Рё так далее).Первая РёР· РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·СЊ века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' РєРЅРёРіРµ РїРѕРґСЂРѕР±РЅРѕ Рё СЃ СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, Рё РјРЅРѕРіРѕРµ, РјРЅРѕРіРѕРµ РґСЂСѓРіРѕРµ. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что РІ детстве была ужасно неспортивной, однако, РІ РѕРґРёРЅ прекрасный день решила, что РІ волшебном РјРёСЂРµ РЅРµ хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы