Молодой человек вошел в дом, швырнул ключ на стол и устало опустился в кресло. Возможно, нужно позвонить в полицию, думал он. Поразмыслив, Гарри пришел к выводу, что говорить полицейским фактически нечего. Заявить, что бывший хирург Лондон Бридж сошел с ума, пьет не просыхая и гоняется по городу за помощником пастора Риддла? Северус высказал предположение, что Петтигрю является телохранителем Риддла и наверняка имеет право на ношение оружия у себя в Сиэттле, но нельзя доказать, что он ввез ствол в Британию, где даже запрещено пугать людей игрушечными пистолетами, и, более того, использовал по назначению. Подслушанный разговор не является основанием для каких бы то ни было обвинений, и лучше ему, Гарри, не лезть куда не следует. Малодушно подумав, что район Ноттинг Хилл кишмя кишит полицейскими, и через пару кварталов доктора Блэка наверняка остановят за вождение мотоцикла в нетрезвом виде, Гарри немного успокоился. Голова его была занята другим. Северус исчез и не отвечал на звонки. Северус, который никогда никого не подводил и никуда не опаздывал. Гарри бросил взгляд на часы: стрелка неумолимо ползла к шести. После минутного колебания он набрал номер профессора Люпина.
— Северус не звонил? — взволнованно спросил он.
— Звонил. А вы разве не встретились? — удивился Люпин.
У Гарри перехватило дыхание.
— Нет! Где он? Что случилось?
— Сказал, что плохо себя чувствует и на банкете присутствовать не будет, — недовольным голосом сообщил хирург. — Разве он не дома?
— Нет, его здесь нет, — окончательно растерялся Гарри.
— Чертов симулянт! — негодующе воскликнул Люпин. — Если вся эта комедия ради того, чтобы не ходить на банкет, то я ему устрою! Пусть позвонит, как появится! — сердито сказал хирург и отключил связь.
Следующие полчаса Гарри метался по дому, прислушиваясь к каждому звуку. Он позвонил по всем имевшимся телефонным номерам, включая миссис Уизли, но это делу не помогло: где находится мистер Снейп, не знал никто. Гарри окончательно извелся. Тащиться на банкет, на который Северус отказался идти, не хотелось. С досадой подумав, что игнорировать мероприятие, на котором должны торжественно вручать грант, было бы непростительно, Гарри нашел клочок бумаги и принялся писать записку.
«Дорогой Кит, — начал он. — Я тебе не дозвонился и...»
Хлопнула входная дверь. Гарри дернулся, как от удара током.
Дорогой Кит стоял в дверях. Без пиджака, с растрепанными волосами и дико блуждающим взглядом. В руке у него была бутылка скотча.
Гарри кинулся к нему и тут же испуганно остановился: Северус смотрел на него, как на призрак.
— Что т-ты здесь делаешь? — он вытянул руку, словно прогоняя наваждение.
Гарри потерял дар речи.
Лицо Северуса исказила судорога.
— П-поздравляю вас с па-алучением гранта, мистер Поттер, — заплетающимся языком сказал он и отсалютовал бутылкой. — Я вас... н-недооценил.
______________________________________________________________________________________________________
* Ева — от древнееврейского: живая.
** Консервы — презрительное название членов Консервативной партии Великобритании.
* * *
46. Пьяный Кит
— Северус! Что с тобой? Зачем... — Гарри попытался коснуться его руки, но тот отшатнулся и едва не упал.
Нетвердым шагом он прошел мимо Гарри в столовую, остановился посреди комнаты и осмотрелся вокруг с таким недоумением, будто видит все это впервые. Гарри бросился за ним.
— Зачем? — эхом повторил Северус, бессмысленно оглядываясь. И вдруг расхохотался.
Не то чтобы Гарри никогда не видел пьяных. В Литтл-Уингинге пили многие. То ли от скуки, то ли с горя, то ли бог весть почему. Дядя Вернон порой позволял себе после работы «расслабиться». Иногда дядюшка становился непредсказуемым: мог впасть в елейное добродушие, а мог от избытка чувств огреть своего племянника по уху.
Тем не менее, ни один пьяный Гарри так не пугал. На мгновение ему показалось, что Северус сошел с ума.
— Господи, ты пьяный, — прошептал он, опять пытаясь взять его за руку.
— Пьяный? — Северус впился в Гарри безумным взглядом. — Я мертвый, Гарри. Ты меня убил. Моими же руками!
Он тяжело опустился на диван и бессмысленно уставился в одну точку.
Гарри плюхнулся рядом и крепко обхватил его за плечи.
— Что за бред! Ты напился и говоришь Бог знает что! Скажи, что мне сделать, чтобы ты в себя пришел? Давай я тебе кофе сварю, давай в аптеку схожу, ты ужасный, Северус!
— Я ужасный, — друг покорно кивнул и опустил голову. Спутанные волосы занавесили лицо.
— Я хотел сказать, ты в ужасном состоянии!
— И это тоже, — пробормотал Северус.
— Скажи мне, что произошло, я же вижу, что-то плохое случилось! — Гарри попытался отобрать бутылку, но друг держал ее мертвой хваткой.
— Случилось то, что я — самонадеянный идиот!
К ужасу Гарри, Северус приложился к горлышку и отпил несколько глотков, будто это была минеральная вода. Скотч потек по его подбородку и залил рубашку на груди, оставляя желтые пятна и распространяя по комнате отвратительный запах алкоголя.
Гарри не выдержал.