Но Гарри не вернулся в гостиную; он поднялся по лестнице, раздумывая, не сходить ли в совятню, чтобы взглянуть на Хедвигу, и уже совсем было собрался пойти туда, когда кто-то сказал: «Гарри?»
Гарри повернулся и увидел профессора Люпина, выглянувшего из своего кабинета.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Люпин, но совсем другим тоном, чем Филч. — Где Рон и Гермиона?
— В Хогсмиде, — ответил Гарри, стараясь казаться не слишком расстроенным.
— Ах да, — сказал Люпин. Он мгновение разглядывал Гарри. — Почему бы тебе не зайти? Мне как раз прислали Гриндилоу для нашего следующего урока.
— Что? — спросил Гарри и последовал за Люпином в его кабинет.
В углу кабинета стоял огромный аквариум с водой. Бледно-зелёное существо с маленькими острыми рожками прижалось лицом к стеклу, гримасничая и сгибая свои длинные, тонкие пальцы.
— Водяной демон, — сказал Люпин, задумчиво оглядывая Гриндилоу. — У нас не должно быть с ним особых трудностей, особенно после Капп. Хитрость в том, чтобы разжать его хватку. Ты заметил, какие у него длинные пальцы? Сильные, но очень хрупкие.
Гриндилоу показало зелёные зубы и скрылось в густых водорослях в дальнем углу.
— Чашечку чая? — предложил Люпин, оглядываясь в поисках чайника. — Я как раз собирался выпить чаю.
— Ладно, — Гарри было неловко.
Люпин дотронулся до чайника волшебной палочкой, и тут же из носика показался пар.
— Садись, — пригласил Люпин, снимая крышку с пыльной банки. — К сожалению, у меня только чайные пакетики, но, осмелюсь предположить, ты уже вдоволь насмотрелся на чайные листья?
Гарри изумлённо уставился на него. Глаза у Люпина сверкали.
— Откуда вы знаете? — спросил Гарри.
— Мне рассказала профессор МакГонагалл, — ответил Люпин, передавая Гарри кружку чая с отбитым краем. — Ты не боишься?
— Нет, — сказал Гарри.
Он решил было рассказать Люпину о собаке, которую видел на Магнолия Кресент, но передумал. Ему не хотелось, чтобы Люпин считал его трусом. Кроме того Люпин уже, видимо, и так сомневался, что Гарри способен справиться с Боггартом.
Похоже, кое-какие мысли отразились на его лице, потому что Люпин спросил: «Тебя что-то беспокоит, Гарри?»
— Нет, — солгал Гарри. Он отпил немного чая и стал смотреть на Гриндилоу, который грозил ему кулаком.
— Да, — сказал Гарри вдруг, поставив кружку на стол. — Помните тот урок с Боггартом?
— Помню, — неторопливо согласился Люпин.
— Почему вы не позволили мне сразиться с ним? — спросил Гарри резко.
Люпин поднял брови.
— Я думал, это и так понятно, Гарри, — ответил Люпин с некоторым удивлением.
Гарри, ожидавший, что Люпин будет это отрицать, растерялся.
— Почему? — снова спросил он.
— Ну, — сказал Люпин, слегка нахмурясь, — я предположил, что, если Боггарт столкнётся с тобой, то примет форму Лорда Волдеморта.
Гарри снова изумленно уставился на Люпина. Не только из-за неожиданного ответа, но и потому, что Люпин произнес имя Волдеморта. Единственным человеком, кроме самого Гарри, произносившим это имя вслух, был профессор Дамблдор.
— Ясно, я был не прав, — сказал Люпин, всё ещё хмурясь. — Но я думал, что появление Лорда Волдеморта в учительской стало бы не слишком удачной затеей. И представил, как перепугаются ученики.
— Я не думал о Волдеморте, — признался Гарри. — Я… я вспомнил о дементорах.
— Понятно, — задумчиво сказал Люпин. — Что ж… — он слегка улыбнулся удивлению Гарри. — Это позволяет предположить, что больше всего ты боишься страха. Это мудро, Гарри.
Гарри не нашёл, что ответить, и отхлебнул еще чая.
— Значит, ты решил, будто я не верю, что ты можешь справиться с боггартом? — проницательно спросил Люпин.
— Ну… да, — сказал Гарри. Внезапно он почувствовал себя намного лучше. — Профессор Люпин, вы знаете дементоров…
Его прервал стук в дверь.
— Войдите, — сказал Люпин.
Дверь открылась, и вошел Снейп. Он держал дымящийся кубок, но при виде Гарри остановился, прищурившись.
— А, Северус, — улыбнулся Люпин. — Спасибо большое. Поставь, пожалуйста, на стол.
Снейп поставил дымящийся кубок на стол, переводя взгляд с Гарри на Люпина и обратно.
— Я только что показывал Гарри моего Гриндилоу, — весело сказал Люпин, показывая на аквариум.
— Великолепно, — заметил Снейп, даже не потрудившись взглянуть. — Тебе следует выпить это сейчас же, Люпин.
— Да, да, конечно, — согласился Люпин.
— Я сделал целый котел, — продолжал Снейп, — на случай, если тебе понадобится ещё…
— Возможно, завтра утром мне потребуется ещё чуть-чуть. Спасибо большое, Северус.
— Не стоит благодарности, — сказал Снейп, но в его было глазах что-то, что очень не понравилось Гарри. Он вышел из комнаты, угрюмый и настороженный.
Гарри с любопытством посмотрел на кубок. Люпин улыбнулся.
— Профессор Снейп очень любезно сварил для меня зелье, — сказал он. — Зелья у меня никогда не получались, а это особенно сложное.
Он поднял кубок и понюхал его:
— Жаль, что сахар сделает его бесполезным, — добавил он, отхлебнул глоток и содрогнулся.
— А зачем…? — начал Гарри. Люпин посмотрел на него и ответил на незаконченный вопрос.