Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

Прошло несколько секунд, прежде чем в голове у них уложилась вся несуразность сказанного. Потом Рон произнёс вслух то, о чём подумал Гарри:

— Вы оба с ума сошли.

— Бред какой-то! — пролепетала Гермиона.

— Питер Петтигрю мёртв! — сказал Гарри. — Он убил его двенадцать лет назад!

Он указал на Блэка, чье лицо судорожно дёрнулось.

— Я собирался, — прорычал он, оголив жёлтые зубы, — но коротышка Питер обвёл меня вокруг пальца… но не в этот раз!

И Косолапа сбросили на пол, когда Блэк рванулся к Коросте. Рон завопил от боли, когда Блэк навалился на его сломанную ногу.

— Сириус, НЕТ! — крикнул Люпин, бросаясь на Блэка и снова оттаскивая его от Рона. — ПОДОЖДИ! Ты не можешь вот так… им нужно понять… мы должны объяснить…

— Можно потом объяснить! — прорычал Блэк, пытаясь освободиться из хватки Люпина. Он всё ещё хватался одной рукой за воздух, стараясь дотянуться до Коросты, который визжал, как поросёнок, царапая Рону лицо и шею, пытаясь убежать.

— У них… есть… право… всё… знать! — задыхаясь и с трудом удерживая Блэка, сказал Люпин. — Он был у Рона домашним животным! В этой истории есть моменты, которых не понимаю даже я! А Гарри… Ты обязан рассказать Гарри правду, Сириус!

Блэк перестал вырываться, хотя и не отвел взгляда глубоко запавших глаз от Коросты, которого Рон крепко сжимал исцарапанными и искусанными до крови руками.

— Ладно, — сказал Блэк, не сводя глаз с крысы. — Объясняй им что угодно. Но быстро, Ремус. Я хочу совершить убийство, за которое меня посадили…

— Вы оба спятили, — пробормотал Рон, оглядываясь на Гарри и Гермиону в поисках поддержки. — С меня хватит. Я ухожу.

Он попытался встать на здоровую ногу, но Люпин поднял волшебную палочку, указывая на Коросту.

— Ты выслушаешь меня, Рон, — тихо сказал он. — Только крепко держи Питера, пока будешь слушать.

— ОН НЕ ПИТЕР, ОН КОРОСТА! — заорал Рон, пытаясь засунуть крысу обратно в нагрудный карман, но Короста слишком усердно сопротивлялся. Рон покачнулся и потерял равновесие, и Гарри подхватил его и усадил обратно на кровать. Потом, не обращая внимания на Блэка, Гарри повернулся к Люпину:

— Петтигрю умер при свидетелях, — сказал он. — При целой улице свидетелей…

— Они увидели вовсе не то, что подумали! — свирепо пробормотал Блэк, наблюдая, как Короста мечется в руках Рона.

— Все думали, что Сириус убил Питера, — согласился Люпин. — И я тоже… пока не увидел Карту сегодня вечером. Потому что Карта Мародёров никогда не врёт… Питер жив. Он у Рона в руках, Гарри.

Гарри взглянул на Рона, и, когда их глаза встретились, они молча сошлись во мнении: Блэк и Люпин сошли с ума. Их история была абсолютно неправдоподобна. Короста — Питер Петтигрю? Скорее всего, Азкабан сделал своё дело с Блэком… Но почему же Люпин ему подыгрывает?

В этот момент в разговор вступила Гермиона. Запинаясь, стараясь придать голосу уверенности и заставить Люпина здраво взглянуть на происходящее, она сказала:

— Но, профессор Люпин… Короста не может быть Петтигрю… это не так, вы же знаете…

— Почему? — спокойно спросил Люпин, как будто они были на занятии, и Гермиона просто обнаружила ошибку во время эксперимента с Гриндилоу.

— Потому что… Потому что все бы знали, если бы Питер Петтигрю был анимагом. Профессор МакГонагалл рассказывала нам об анимагах. И я почитала о них в дополнительной литературе, выполняя домашнее задание… Министерство Магии ведёт список волшебников и волшебниц, которые могут становиться животными; существует реестр, в котором написано, в кого они превращаются, их отличительные черты и вообще… Так вот, я пошла к профессору МакГонагалл и просмотрела этот реестр, и за двадцатый век прибавилось только семь анимагов, а имени Петтигрю там не было.

Гарри едва успел удивиться, насколько серьёзно Гермиона подходит к домашним заданиям, как вдруг Люпин рассмеялся.

— Все верно, Гермиона! — сказал он. — В Министерстве никогда не знали, что в Хогвартсе было трое незарегистрированных анимагов.

— Если ты решил рассказать им всю историю целиком, давай живее, Ремус, — вмешался Блэк, до сих пор наблюдавший за каждым отчаянным движением Коросты. — Я ждал двенадцать лет, и не собираюсь ждать дальше.

— Хорошо… но ты должен помочь мне, Сириус, — сказал Люпин. — Я знаю только начало…

Люпин запнулся. За его спиной раздался громкий скрип. Дверь спальни открылась сама собой. Все пятеро недоумённо уставились на неё. Люпин подошёл и выглянул наружу.

— Никого…

— Здесь полно приведений! — сказал Рон.

— Нет, — сказал Люпин, озадаченно поглядывая на дверь. — В Визжащей Хижине никогда не было привидений… стоны и визг, который слышали жители, издавал я.

Он откинул со лба седеющую прядь, на секунду задумался и сказал:

— История начинается с того момента, как… я стал оборотнем. Ничего бы не случилось, если бы… если бы я не был таким безрассудно храбрым…

Он казался очень грустным и усталым. Рон хотел что-то сказать, но Гермиона шикнула на него. Она внимательно смотрела на Люпина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези