Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

— НЕ СМЕЙ! — прорычал Гарри и, изловчившись, пнул кота ногой — тот отлетел в сторону, шипя и топорща усы. Этих секунд Гарри хватило, чтобы схватить волшебную палочку и развернуться, готовясь к наступлению…

— С дороги! — крикнул он Рону и Гермионе.

Ему не пришлось повторять. Гермиона, с разбитой губой, тяжело дыша, съёжилась у двери, изо всех сил сжимая в руках волшебные палочки. Рон, обеими руками держась за сломанную ногу, доковылял до кровати. Его лицо сменило цвет с мертвенно бледного на зелёный.

На полу, тяжело дыша, лежал Блэк. Он не сводил глаз с медленно приближающегося Гарри, который нацелил свою волшебную палочку прямо ему в сердце.

— Ты хочешь меня убить, Гарри? — прошептал он.

Гарри остановился, продолжая сжимать волшебную палочку, и в упор посмотрел на своего врага. Большой синяк расползался вокруг левого глаза Блэка, из носа текла кровь.

— Ты убил моих родителей, — повторил Гарри, его голос звенел, но рука с зажатой палочкой не дрогнула.

Блэк глядел на него запавшими глазами.

— Я не отрицаю, — сказал он очень тихо. — Но если бы ты знал…

— Знал что? — взорвался Гарри, чувствуя, как от гнева у него застучало в ушах. — Ты продал их Волдеморту. Чего же больше?

— Ты должен меня выслушать, — сказал Блэк настойчиво. — Ты будешь раскаиваться, если не выслушаешь… Ты не понимаешь…

— Да нет, я всё понимаю, — ответил Гарри, и его голос дрогнул. — Вы ведь никогда не слышали, как она… как моя мама… кричала… как она пыталась остановить Волдеморта, когда он хотел меня убить… и это всё из-за вас… из-за вас…

Не успел никто произнести ни слова, как что-то рыжее прошмыгнуло мимо Гарри. Косолап прыгнул Блэку на грудь и улёгся там, закрывая его сердце. Блэк моргнул и взглянул на кота.

— Слезай, — пробормотал он, пытаясь оттолкнуть Косолапа.

Но Косолап вцепился в рубаху Блэка и не двинулся с места. Он повернул свою приплюснутую мордочку к Гарри и уставился на него огромными жёлтыми глазами. Справа раздался всхлип Гермионы.

Гарри смотрел вниз на Блэка и Косолапа, ещё сильнее сжимая волшебную палочку. Что с того, если кота тоже придется убить? Косолап предал их, он на стороне Блэка… А этот тоже хорош… Похоже, жизнь кота ему не безразлична, а вот родители Гарри…

Гарри поднял волшебную палочку. Пробил его час. Настало время отомстить за родителей. Он убьет Блэка. Он должен убить Блэка. Это его шанс…

Но секунды тянулись одна за другой, а Гарри по-прежнему стоял, занеся волшебную палочку. Блэк смотрел на него снизу вверх, Косолап лежал у него груди. Рона прерывисто дышал; Гермиона молчала…

И вдруг раздался новый звук… Приглушённые шаги на первом этаже.

— МЫ НАВЕРХУ! — закричала Гермиона. — МЫ НАВЕРХУ — СИРИУС БЛЭК — СКОРЕЕ!

Блэк резко дернулся, так, что Косолап чуть не упал; Гарри судорожно сжал волшебную палочку…

Сделай это сейчас! — завопил голос у него в голове — но шаги уже гремели вверх по лестнице, а Гарри так и не шевельнулся.

Дверь распахнулась. Гарри обернулся: в вихре красных искр, бледный, как смерть, с волшебной палочкой наготове, в комнату ворвался профессор Люпин. Его глаза перебегали с Рона, прислонившегося к кровати, на Гермиону, сжавшуюся в комок у двери, на Гарри, с занесённой над Блэком волшебной палочкой, и на самого Блэка, лежащего у ног Гарри.

— Экспеллиармус! — взревел Люпин.

И снова волшебная палочка Гарри вылетела из его руки; то же самое произошло с теми двумя, которые держала Гермиона. Люпин ловко подхватил их и вошёл в комнату, глядя на Блэка.

Гарри почувствовал пустоту внутри. Он так и не сделал этого. У него не хватило духа. Блэка опять отправят к дементорам.

— Где он, Сириус? — резко спросил Люпин.

Гарри посмотрел на Люпина. О ком он говорит? Гарри снова повернулся к Блэку. Лицо Блэка ничего не выражало. Несколько мгновений он вообще не шевелился. Затем очень медленно Блэк поднял свободную руку и указал прямо на Рона. Гарри озадаченно взглянул на Рона, который казался совсем сбитым с толку.

— Но тогда… — Люпин пробормотал, глядя на Блэка так пристально что, казалось, он пытался прочитать его мысли, — …почему же он прятался? Только если, — глаза Люпина неожиданно широко распахнулись, как будто он увидел что-то за спиной Блэка, что-то, невидимое всем остальным, — если только ОН ИМ БЫЛ… если вы ПОМЕНЯЛИСЬ… и не сказали мне?

Очень медленно, не сводя запавших глаз с лица Люпина, Блэк кивнул.

— Профессор, — громко перебил Гарри, — что происходит?…

Но он не закончил своего вопроса. То, что он увидел, заставило слова застрять в его горле. Люпин опустил волшебную палочку, шагнул к Блэку, помог ему подняться (уронив при этом Косолапа на пол) и обнял как брата.

Гарри почувствовал, как его сердце оборвалось.

— НЕВЕРОЯТНО! — вскрикнула Гермиона.

Люпин, отпустив Блэка, повернулся к Гермионе и обжёгся о её взгляд, полный ужаса и удивления.

— Гермиона…

— Как? Вы с ним?!

— Гермиона, успокойся…

— Я никому не сказала! — кричала Гермиона. — Я хранила ваш секрет…

— Гермиона, пожалуйста, выслушай меня! — воскликнул Люпин. — Я могу объяснить…

Гарри чувствовал, что его трясёт, но не от страха, а от нового прилива гнева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези