Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

Он схватил вырывающуюся крысу и поднёс к лампе. Короста выглядел просто ужасно. Он отощал, с него клоками сыпалась шерсть так, что он почти облысел. Он извивался в руках Рона, отчаянно пытаясь освободиться.

— Не дёргайся, Короста! Здесь нет кошек. Ты в безопасности!

Хагрид вдруг встал, глядя в окно. Его обычно красное лицо побледнело.

— Они идут…

Гарри, Рон и Гермиона оглянулись. Группа людей спускалась по ступеням замка. Впереди шёл Альбус Дамблдор, его борода сияла в лучах заходящего солнца. Рядом с ним семенил Корнелиус Фадж. За ними шли старик из комитета и Макнейр, палач.

— Вам надо идти, — сказал Хагрид. Он весь дрожал. — Они не должны вас здесь застать… уходите, немедленно…

Рон запихнул Коросту в карман, Гермиона схватила плащ.

— Я выпущу вас через заднюю дверь, — пробормотал Хагрид.

Они прошли за ним через дверь, ведущую в огород. Гарри в забытьи, словно это происходило не с ним, заметил Конклюва, привязанного к дереву за тыквенным участком Хагрида. Конклюв, казалось, понимал, что что-то происходит. Он вертел головой и нервно скрёб землю.

— Всё хорошо, малыш, — мягко прошептал Хагрид. — Всё в порядке… — он повернулся к Гарри, Рону и Гермионе. — Идите, ну, идите же…

Но они не двинулись с места.

— Хагрид, мы не можем…

— Мы расскажем им, как всё было на самом деле…

— Они не могут казнить его…

— Уходите! — сердито оборвал их Хагрид. — Всё и так ужасно, а вы ещё нарываетесь на неприятности!

У них не было выбора. Когда Гермиона набросила плащ на Гарри и Рона, они услышали голоса у входной двери. Хагрид смотрел туда, где ребята только что были и исчезли. — Уходите скорее! Не слушайте… — хрипло прошептал он. И бросился к хижине, потому что в дверь постучали.

Медленно, как в трансе, Гарри, Рон и Гермиона обошли вокруг хижины.

— Пожалуйста, поторопитесь, — прошептала Гермиона. — Я не вынесу этого…

Они пошли по лужайке к замку. Солнце почти скрылось, небо стало чистым, пурпурно-серым, лишь на западе горело ярко-красное зарево.

Рон внезапно остановился. — Пожалуйста… — начала Гермиона.

— Это Короста… он… успокойся… — Рон наклонился, пытаясь запихнуть крысу обратно в карман, но Короста словно взбесился; яростно пищал, извивался, пытался вцепиться Рону в руку.

— Короста, болван, это я, Рон, — прошипел Рон.

Позади они услышали звук открывающейся двери.

— Рон, пошли, они выходят! — выдавила Гермиона.

— Ладно… Короста, успокойся…

Они двинулись к замку; Гарри, как и Гермиона, старался не прислушиваться. Рон снова остановился.

— Не могу удержать его… Короста, заткнись, нас услышат…

Крыса яростно визжала, но все же недостаточно громко, чтобы заглушить звуки из огорода Хагрида. Сбивчивые голоса, тишина и потом, без предупреждения, свистящий взмах и удар топора.

В этот момент Гермиона покачнулась.

— Они это сделали! — прошептала она Гарри. — Не может быть… они это сделали!

17. Кот, крыса и пёс

От неожиданности у Гарри всё вылетело из головы. Они в ужасе застыли под Плащом-Невидимкой. В последних лучах догоравшего солнца тени удлинились, окрестности замка окрасились в кроваво-красный цвет… Вдруг позади раздался дикий вой.

— Хагрид, — прошептал Гарри. Не раздумывая, он кинулся обратно, но Рон с Гермионой схватили его за руки.

— Нельзя, — сказал бледный, как бумага, Рон. — Ему попадёт, если узнают, что мы у него были…

Гермиона часто и прерывисто дышала.

— Как… они… могли? — задыхалась она. — Как они могли?

— Пойдёмте, — сказал Рон, у которого, похоже, стучали зубы.

Они отправились обратно к замку, медленно продвигаясь вперёд, чтобы не вылезать из-под плаща.

К тому времени, когда они выбрались на луг, стало совсем темно.

— Короста, успокойся! — прошипел Рон, прижимая рукой карман, в котором бешено извивался Короста. Рон остановился, пытаясь запихнуть его поглубже. — Да что с тобой, глупая крыса? Сиди смирно… АЙ! Он меня укусил!

— Тише, Рон! — прошептала Гермиона. — Через минуту здесь будет Фадж…

— Он… никак… не успокоится…

Короста, несомненно, чего-то боялся. Он сопротивлялся изо всех сил, пытаясь освободиться из хватки Рона.

— Да что с ним такое?

Но Гарри только сейчас заметил… прижавшись к земле и сверкая круглыми жёлтыми глазами, к ним мчался… Косолап. Было похоже, что больше всего его интересовал писк Коросты.

— Косолап! — простонала Гермиона. — Брысь отсюда! Брысь!

Но кот не слушал её и продолжал бежать…

— Короста… НЕТ!

Слишком поздно… Короста протиснулся между сомкнутыми пальцами Рона, плюхнулся на землю и рванул в темноту. Косолап ринулся следом, и, не успели Гарри или Гермиона остановить Рона, как он выскользнул из-под Плаща-Невидимки и скрылся в темноте.

— Рон! — вскрикнула, спохватившись, Гермиона. Они с Гарри переглянулись и бегом пустились вслед за ним. Плащ, бежать под которым вдвоём оказалось трудно, был откинут и теперь развевался у них за спинами как знамя. Они слышали, как Рон несётся где-то впереди и кричит на Косолапа:

— Фу… Брысь… Короста, иди ко мне!

Послышался звук падения.

— Поймал! Кыш отсюда, мерзкая животина…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези