Читаем Гарри Поттер и Узник Азкабана полностью

— Клювик расстроен, — сказал Хагрид, притворяясь, что проверяет, жив ли ещё Скручервь у Гарри. — Он уже тыщу лет сидит на привязи. Но… послезавтра мы узнаем, что его ждёт.

Во второй половине дня у них было Зельеварение — настоящая катастрофа. Гарри старался изо всех сил, но Запутывающее Зелье никак не хотело густеть, и Снейп, стоявший над душой, злорадно нацарапал в своей тетрадке что-то, очень похожее на ноль, прежде чем удалиться.

В полночь — Астрономия на самой высокой башне; История Магии утром в среду — Гарри написал всё, что рассказывал ему Флореан Фортескью об охоте на ведьм в средние века, мечтая о шоколадно-ореховом мороженом с фруктами — в классе было очень душно. В среду, после полудня — Гербология в теплицах под палящим солнцем; потом назад в гостиную, с обгоревшими шеями, с мыслью о завтрашнем дне, когда всё это закончится.

Предпоследним экзаменом, утром в четверг, была Защита от Тёмных Искусств. Профессор Люпин приготовил очень необычное задание — что-то вроде полосы препятствий на свежем воздухе: они должны были пробраться сквозь глубокий пруд с Гриндилоу, пройти мимо ям с Красношапами, проложить путь сквозь болота, не замечая уводящих в сторону Болотняников и, наконец, встретиться с Боггартом в дупле старого дерева.

— Замечательно, Гарри, — пробормотал Люпин, когда Гарри спрыгнул с дерева, улыбаясь. — Отлично!

Радуясь своему успеху, Гарри наблюдал за Роном и Гермионой. У Рона всё получалось, пока он не добрался до Болотняника, который завёл его в трясину по пояс. Гермиона всё делала правильно, пока не дошла до дерева с боггартом. Спустя минуту, она с криками вылетела оттуда как угорелая.

— Гермиона! Что случилось? — испуганно спросил Люпин.

— П-п-профессор МакГонагалл! — задыхаясь, выпалила Гермиона, показывая на ствол. — Она… она сказала, что я всё провалила!

Гермиона долго не могла успокоиться. Когда она, наконец, обрела самообладание, они втроём двинулись к замку. Рон всё ещё посмеивался над её боггартом, но замолчал, когда они заметили на ступеньках лестницы…

Корнелиуса Фаджа, который стоял там, потея в своем полосатом плаще и смотрел по сторонам. Увидев Гарри, он вздрогнул.

— Здравствуй, Гарри! — сказал он. — Только что с экзамена, я полагаю? Почти закончили?

— Да, — ответил Гарри. Гермиона и Рон, не горя желанием разговаривать с министром магии, попятились назад.

— Прекрасный день, — добавил Фадж, глядя на озеро. — Жаль, жаль… — Он глубоко вздохнул и поглядел на Гарри.

— Я здесь по неприятному делу, Гарри. Комитету по Устранению Опасных Созданий потребовался свидетель казни бешеного гиппогрифа. Так как мне всё равно надо было в Хогвартс по делу Блэка, меня попросили присутствовать.

— Это значит, что апелляция уже рассмотрена? — вмешался Рон, выступая вперёд.

— Нет, нет, она назначена во второй половине дня, — ответил Фадж, с удивлением глядя на Рона.

— Тогда, может быть, вам вообще не придётся присутствовать на казни! — твёрдо добавил Рон. — Гиппогрифа могут оправдать!

Прежде чем Фадж успел ответить, из дверей позади него вышли два волшебника. Один был такой старый, что, казалось, он сейчас рассыпется в прах; другой был высок и худ с тонкими чёрными усиками на узком лице. Гарри догадался, что это представители Комитета по Устранению Опасных Созданий, потому что старый-престарый волшебник покосился на хижину Хагрида и сказал слабым голосом:

— Ох-ох, староват я для такого… в два часа, Фадж?

Черноусый человек поправил что-то на поясе; Гарри присмотрелся и увидел, что он провёл большим пальцем по лезвию сверкающего топора. Рон открыл рот и собирался что-то сказать, но Гермиона ткнула его в бок, и кивнула головой в сторону вестибюля.

— Зачем ты меня остановила? — сердито спросил Рон, когда они вошли в Большой Зал. — Ты что, их не видала? У них уже и топор готов! Это же чушь собачья!

— Рон, у тебя отец работает в министерстве. Ты не можешь говорить такое его начальнику! — расстроено сказала Гермиона. — Если на этот раз Хагрид возьмёт себя в руки и повернёт дело как следует, они не смогут казнить Конклюва…

Но Гарри понимал, что Гермиона сама не верит своим словам. Ученики за столом взволнованно переговаривались, предвкушая окончание экзаменов, но Гарри, Рон и Гермиона молчали, волнуясь за Хагрида и Конклюва.

Последним экзаменом Гарри и Рона было Прорицание, у Гермионы — Маггловедение. Они вместе поднялись по мраморным ступенькам. Гермиона покинула их на втором этаже, Гарри и Рон поднялись на восьмой, где их одноклассники сидели на винтовой лестнице возле кабинета профессора Трелони, пытаясь что-то повторить в последнюю минуту.

— Она будет спрашивать нас по очереди, — сообщил ребятам Невилл, когда они присели рядом. На коленях у него лежала книга «Растуманивая Будущее», открытая на страницах, посвящённых созерцанию хрустального шара. — Кто-нибудь из вас видел хоть что-нибудь в этом шаре? — печально спросил он.

— Нет, — равнодушно ответил Рон, глядя на часы. Гарри знал, что он считает время до начала апелляции по делу Конклюва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези