Hermione threw her book aside. She was still pink in the face, but stood up and faced Ron defiantly. | Гермиона отбросила книжку. Лицо у неё было розовое, но она смело встретила гневный взгляд Рона. |
“Because I thought — and Professor McGonagall agrees with me — that that broom was probably sent to Harry by Sirius Black!” | - Затем, что я подумала - и профессор МакГонаголл со мной согласна - что метлу, скорее всего, прислал Сириус Блэк! |
CHAPTER TWELVE | ГЛАВА 12 |
THE PATRONUS | ЗАСТУПНИК |
Harry knew that Hermione had meant well, but that didn’t stop him from being angry with her. He had been the owner of the best broom in the world for a few short hours, and now, because of her interference, he didn’t know whether he would ever see it again. He was positive that there was nothing wrong with the Firebolt now, but what sort of state would it be in once it had been subjected to all sorts of anti-jinx tests? | Гарри понимал, что Гермиона действовала из лучших побуждений, но не мог не злиться. Ведь это из-за неё оборвались короткие часы счастья, в течение которых он обладал самой лучшей метлой на свете. А теперь неизвестно, увидит он когда-нибудь свой “Всполох ” или нет. И если сейчас - Гарри не сомневался - с метлой всё в порядке, то будет ли она в таком же порядке потом, после всех антизаговорных проверок? |
Ron was furious with Hermione too. As far as he was concerned, the stripping-down of a brand-new Firebolt was nothing less than criminal damage. Hermione, who remained convinced that she had actedfor the best, started avoiding the common room. Harry and Ron supposed she had taken refuge in the library and didn’t try to persuade her to come back. All in all, they were glad when the rest of the school returned shortly after New Year, and Gryffindor Tower became crowded and noisy again. Wood sought Harry out on the night before term started. | Рон тоже злился на Гермиону. С его точки зрения, расчленение новёхонького “Всполоха” нельзя было назвать иначе как уголовным преступлением. Гермиона, убеждённая в своей правоте, стала избегать появляться в общей гостиной. Гарри с Роном предположили, что она прячется от них в библиотеке, но не захотели уговаривать её вернуться. Короче говоря, все они были только рады, когда после Нового Года в школу съехались остальные ученики, и в гриффиндорской башне снова закипела жизнь. Ещё до начала нового семестра Гарри разыскалДрев. |
“Had a good Christmas?” he said, and then, without waiting for an answer, he sat down, lowered his voice, and said, “I’ve been, doing some thinking over Christmas, Harry. After last match, you know. If the Dementors come to the next one...Imean.we can’t afford you to — well —” | - Хорошо провёл Рождество? - спросил он и тут же, не дожидаясь ответа, сел, понизил голос и продолжил: - Я вот в каникулы всё обдумал... То, что случилось во время последнего матча, ну, ты понимаешь... Если дементоры появятся и на следующей игре... я хочу сказать... мы не можем себе позволить... ну.... |
Wood broke off, looking awkward. | Древ смешался. |
“I’m working on it,” said Harry quickly. “Professor Lupin said he’d train me to ward off the Dementors. We should be starting this week. He said he’d have time after Christmas.” | - Я над этим работаю, - опередил все дальнейшие объяснения Гарри. - Профессор Люпин обещал научить меня отгонять дементоров. Мы начнём на этой неделе. Он сказал, что после Рождества у него будет время. |
“Ah,” said Wood, his expression clearing. “Well, in that case — I really didn’t want to lose you as Seeker, Harry. And have you ordered a new broom yet?” | - А, - у Древа прояснилось лицо. - Что ж, в таком случае... Знаешь, мне ужасно не хотелось терять такую Ищейку, как ты. Кстати, ты заказал новую метлу? |
“No,” said Harry. | - Нет, - ответил Гарри. |
“What! You’d better get a move on, you know — you can’t ride that Shooting Star against Ravenclaw!” | - Что?! Ты, знаешь ли, поторопись, не играть же тебе против “Равенкло” на “Падающей звезде ”! |
“He got a Firebolt for Christmas,” said Ron. | - Ему на Рождество подарили “Всполох ”, -вмешался Рон. |
“A Firebolt? No! Seriously? A — a real Firebolt?” | - “Всполох”? Иди ты! Серьёзно? Настоящий |