keeps his head this time, and argues his case properly, they can’t possibly execute Buckbeak..” | была ужасно расстроена. - Если Огрид на этот раз не будет терять головы и правильно представит все доказательства, то, может быть, Конькура не казнят... |
But Harry could tell Hermione didn’t really believe what she was saying. All around them, people were talking excitedly as they ate their lunch, happily anticipating the end of the exams that afternoon, but Harry, Ron, and Hermione, lost in worry about Hagrid and Buckbeak, didn’t join in. | Однако, Гарри видел, что она не верит в собственные слова. Вокруг шумели школьники, радостно предвкушавшие скорое окончание экзаменов, но Гарри, Рон и Гермиона, вне себя от беспокойства за Огрида и Конькура, не могли разделить их радость. |
Harry’s and Ron’s last exam was Divination; Hermione’s, Muggle Studies. They walked up the marble staircase together; Hermione left them on the first floor and Harry and Ron proceeded all the way up to the seventh, where many of their class were sitting on the spiral staircase to Professor Trelawney’s classroom, trying to cram in a bit of last-minute studying. | У Гарри и Рона последним экзаменом было прорицание, у Гермионы - мугловедение. Они вместе взошли по мраморной лестнице; Гермиона оставила мальчиков на первом этаже, а Гарри с Роном поднялись на седьмой, где многие ребята из их класса уже сидели на ступеньках винтовой лестницы у входа в кабинет профессора Трелани и пытались в последнюю минуту выучить весь учебник. |
“She’s seeing us all separately,” Neville informed them as they went to sit down next to him. He had his copy of Unfogging the Future open on his lap at the pages devoted to crystal gazing. “Have either of you ever seen anything in a crystal ball?” he asked them unhappily. | - Она вызывает каждого по отдельности, -проинформировал Невилль, когда Гарри с Роном уселись рядом с ним. У Невилля на коленях лежала книжка, “Растуманивание будущего”, открытая на страницах, посвящённых гаданию на хрустальном шаре. - Кто-нибудь из вас когда-нибудь видел в шаре хоть что-нибудь? - спросил он несчастным голосом. |
“Nope,” said Ron in an offhand voice. He kept checking his watch; Harry. knew that he was counting down the time until Buckbeak’s appeal started. | - Не-а, - беспечно ответил Рон. Он всё время поглядывал на часы; Гарри знал, что Рон отсчитывает минуты, оставшиеся до аппеляции. |
The line of people outside the classroom shortened very slowly. As each person climbed back down the silver ladder, the rest of the class hissed, “What did she ask? Was it okay?” | Очередь перед кабинетом уменьшалась очень медленно. Когда из люка по серебряной лестнице спускались уже сдавшие экзамен, сидящие внизу сразу начинали шёпотом галдеть: “Что она спрашивала? Что она спрашивала?” |
But they all refused to say. | Но те отказывались отвечать. |
“She says the crystal ball’s told her that if I tell you, I’ll have a horrible accident!” squeaked Neville as he clambered back down the ladder toward Harry and Ron, who had now reached the landing. | - Она сказала, что видела в хрустальном шаре, что, если я скажу вам, со мной произойдёт ужасное несчастье! - всхлипнул Невилль, неуклюже спустившийся вниз к Гарри и Рону, чья очередь наконец-то подошла. |
“That’s convenient,” snorted Ron. “You know, I’m starting to think Hermione was right about her ” — he jabbed his thumb toward the trapdoor overhead — “she’s a right old fraud.” | - Какое удобное провидение, - фыркнул Рон. -Знаешь, я начинаю думать, что Гермиона права, она, - он ткнул вверх большим пальцем, показывая на люк в потолке, - просто старая дура. |
“Yeah,” said Harry, looking at his own watch. It was now two o’clock. “Wish she’dhurry up. ” | - Ага, - отозвался Гарри, сам взглядывая на часы. Было уже два. - Хорошо бы она поторопилась... |
Parvati came back down the ladder glowing with pride. | Вернулась Парватти, раздуваясь от гордости. |
“She says I’ve got all the makings of a true Seer,” she informed Harry and Ron. “I saw loads of stuff. Well, good luck!” | - Она сказала, что у меня все задатки, чтобы по-настоящему Видеть, - сообщила она Гарри с Роном. - Я столько всего наразглядела... Ну, |