it?” | имеет Струпик ко всему этому? |
“Everything,” said Lupin. “Could I see him, please?” | - Самое прямое, - заявил Люпин. - Могу я на него взглянуть? |
Ron hesitated, then put a hand inside his robes. Scabbers emerged, thrashing desperately; Ron had to seize his long bald tail to stop him escaping. Crookshanks stood up on Black’s leg and made a soft hissing noise. | Рон поколебался. Потом запустил руку под робу и извлёк отчаянно мечущегося Струпика; Рон чудом не дал ему удрать, схватив за длинный голый хвост. Косолапсус вскочил на ноге у Блэка и тихо зашипел. |
Lupin moved closer to Ron. He seemed to be holding his breath as he gazed intently at Scabbers. | Люпин подошёл поближе. Он рассматривал Струпика, затаив дыхание. |
“What?” Ron said again, holding Scabbers close to him, looking scared. “What’s my rat got to do with anything?” | - Что? - снова спросил Рон, с испуганным видом прижимая к себе Струпика. - Что вам надо от моей крысы? |
“That’s not a rat,” croaked Sirius Black suddenly. | - Это не крыса, - вдруг вмешался Блэк. |
“What d’you mean — of course he’s a rat — ” | - Что вы такое... Конечно, это крыса... |
“No, he’s not,” said Lupin quietly. “He’s a wizard.” | - Нет, не крыса, - спокойно сказал Люпин. - Это колдун. |
“An Animagus,” said Black, “by the name of Peter Pettigrew.” | - Анимаг, - добавил Блэк, - по имени Питер Петтигрю. |
CHAPTER EIGHTEEN | ГЛАВА 18 |
MOONY, WORMTAIL, PADFOOT, and PRONGS | ЛУНИ, ЧЕРВЕХВОСТ, МЯГКОЛАП И РОГАЛИС |
It took a few seconds for the absurdity of this statement to sink in. Then Ron voiced what Harry was thinking. | Прошло несколько секунд, прежде чем до ребят дошла вся абсурдность этого заявления. Потом Рон высказал вслух то, о чём Гарри в этот момент думал: |
“You’re both mental.” | - Вы оба сумасшедшие. |
“Ridiculous!” said Hermione faintly. | - Бред какой-то! - слабым голосом воскликнула Гермиона. |
“Peter Pettigrew’s dead!” said Harry. “He killed him twelve years ago! ” He pointed at Black, whose face twitched convulsively. | - Питер Петтигрю погиб! - сказал Гарри. -Двенадцать лет назад его убил этот... - и Гарри показал на Блэка, чьё лицо конвульсивно дёрнулось. |
“I meant to,” he growled, his yellow teeth bared, “but little Peter got the better of me... not this time, though!” | - Хотел убить, - прорычал он в ответ, обнажая жёлтые зубы, - но малышу Питеру удалось меня обставить... тогда, но не сейчас! |
And Crookshanks was thrown to the floor as Black lunged at Scabbers; Ron yelled with pain as Black’s weight fell on his broken leg. | Преступник кинулся на Струпика, Косолапсуса сбросило на пол; Рон заорал от боли - Блэк всем телом упал на его сломанную ногу. |
“Sirius, NO!” Lupin yelled, launching himself forwards and dragging Black away from Ron again, “WAIT! You can’t do it just like that — they need to understand — we’ve got to explain — ” | - Сириус, постой! - крикнул Люпин, бросаясь оттаскивать Блэка от Рона. - ПОСТОЙ! Так нельзя! Они должны понять... мы должны объяснить... |
“We can explain afterwards! ” snarled Black, trying to throw Lupin off. One hand was still clawing the air as it tried to reach Scabbers, who was squealing like a piglet, scratching Ron’s face and neck as he tried to escape. | - Потом объясним! - бешено сопротивляясь Люпину, огрызнулся Блэк. Одной рукой он неустанно хватал воздух в бесплодной попытке дотянуться до Струпика. Тот визжал как резаный и рвался прочь, расцарапывая Рону лицо и шею. |
“They’ve — got — a — right — to — know — everything!” Lupin panted, still trying to restrain Black. “Ron’s kept him as a pet! There are parts of it even I don’t understand, and Harry — you owe Harry the truth, Sirius!” | - Они - имеют - право - знать - всё - как - есть! -Люпин задыхался от усилий, удерживая Блэка. -Он был питомцем Рона! А кое-чего я и сам не понимаю! И потом, как же Гарри... Ты обязан рассказать ему всю правду, Сириус! |