"Мисс Грангер, — сказал Снэйп с леденящим спокойствием. — У меня было ощущение, что этот урок провожу я, а не вы. И я приказываю вам открыть страницу триста девяносто четыре, — он оглядел класс. — Всем вам! Сейчас же!"
Ученики нехотя открыли книги, переглядываясь и перешептываясь.
"Кто из вас может сказать мне, как отличить волка от оборотня?" — спросил Снэйп.
Все сидели молча, не шелохнувшись; все, кроме Эрмионы, чья рука уже была в воздухе.
"Кто-нибудь? — сказал Снэйп, не обращая внимания на Эрмиону. Его кривая улыбка вернулась. — То есть вы хотите сказать, что профессор Лупин никогда не учил вас основным различиям…"
"Мы же вам сказали, — неожиданно произнесла Парвати. — Мы еще не дошли до оборотней, мы проходим…"
"Молчать! — прорычал Снэйп. — Так, так, так, я не думал, что увижу третьеклассников, которые не смогут понять, что перед ними оборотень. Я сообщу профессору Дамблдору о вашей ужасной успеваемости…"
"Пожалуйста, сэр, — не выдержала Эрмиона, продолжая вытягивать руку. — Между оборотнем и волком есть несколько небольших различий. Морда оборотня…"
"Вы уже во второй раз перебиваете меня, мисс Грангер, — холодно заметил Снэйп. — Пять очков с Гриффиндора за то, что вы невыносимая всезнайка".
Эрмиона покраснела, опустила руку и уставилась в пол, смаргивая слезы. Класс смотрел на Снэйпа с ненавистью, хотя каждый обозвал Эрмиону всезнайкой хотя бы по разу, а Рон, который называл ее всезнайкой два раза в неделю громко произнес:
"Вы задали нам вопрос, а она знает ответ! Зачем же спрашивать, если не хотите слушать?"
Все сразу поняли, что он зашел слишком далеко. В мёртвой тишине Снэйп медленно подплыл к Рону:
"Наказание, Висли. И еще раз ты позволишь себе критиковать мою методику проведения уроков, то пожалеешь об этом".
Никто не произнес ни слова до конца урока. Они сидели и выписывали главу об оборотнях из учебника, в то время, как Снэйп бродил между рядами парт и смотрел на их работы, которые они делали с профессором Лупином:
"Очень плохо объяснено… Это неправильно, каппы чаще всего встречаются в Монголии… Профессор Лупин поставил за это восемь из десяти? Я не поставил бы и тройку…"
Когда, наконец, прозвенел звонок, Снэйп отпустил их:
"Каждый из вас напишет сочинение на тему: "Как обнаружить и убить оборотня", а я проверю. Сдадите два рулона пергамента в понедельник утром. Пора взяться за вас. Висли, задержись, я должен придумать тебе наказание".
Гарри и Эрмиона покинули класс вместе со всеми. Они отошли подальше, чтобы Снэйп не смог их услышать, и возмущенно взорвались:
"Снэйп никогда не вел себя так по отношению к другим учителям защиты от темных сил, даже если хотел получить эту работу, — сказал Гарри Эрмионе. — Почему он так зол на Лупина? Неужели из-за буккарта?"
"Я не знаю, — задумчиво сказала Эрмиона. — Но я надеюсь, что профессор Лупин скоро поправится…"
Через десять минут их догнал Рон, пунцовый от бешенства:
"Знаете, что этот… — (он назвал Снэйпа так, что Эрмиона возмутилась)-…заставил меня сделать? Я должен оттереть все ночные горшки в больничном крыле! Без помощи магии! — он тяжело дышал, сжав кулаки. — Ну почему Блэк не спрятался в его кабинете? Как было бы здорово, если бы он прикончил Снэйпа!"
На следующее утро Гарри проснулся очень рано; так рано, что еще было темно. Сначала он подумал, что его разбудил вой ветра. Потом он почувствовал холодное дыхание на затылке и сел… Полтергейст Пивз парил рядом с ним, дуя ему в ухо:
"Зачем ты это сделал?" — сердито спросил Гарри. Пивз раздул щеки, дунул посильней и, кудахтая, вылетел из комнаты.
Гарри нащупал будильник и взглянул на него. Была половина пятого. Ругая Пивза на чем свет стоит, он повернулся на другой бок и попытался опять заснуть, но это было нелегко, потому что на улице гремел гром, ветер бился о стены замка, и где-то далеко в Запретном лесу скрипели деревья. Через несколько часов он выйдет на стадион и будет играть, сопротивляясь этому ветру. В конце концов он оставил надежду заснуть, встал, оделся, взял свой Нимбус-2000 и тихо вышел из комнаты.
Как только Гарри открыл дверь, что-то мягкое коснулось его ноги. Он нагнулся как раз вовремя, чтобы схватить Косолапа за кончик пушистого хвоста и вытащить его из комнаты:
"Знаешь, я думаю, Рон был прав насчет тебя, — подозрительно сказал Гарри Косолапу. — Здесь полно мышей… иди и лови их. Давай, — добавил он, сталкивая Косолапа со спиральной лестницы. — Оставь Скабберса в покое".
В гостиной шум ветра был еще громче. Гарри знал, что матч все равно не отменят — матчи по квиддитчу никогда не отменяли из-за такой ерунды, как гроза. Но он начал бояться. Вуд показал ему Седрика Диггори в коридоре: это был пятиклассник намного крупнее Гарри. Обычно ловцы были легкими и быстрыми, но вес Диггори в такую погоду становился преимуществом, так как ему будет легче держать курс.
Гарри коротал время до рассвета сидя возле камина, поднимаясь каждый раз, когда Косолап пытался проскользнуть в их спальню. Наконец Гарри подумал, что уже пора завтракать и выбрался в коридор через портретный ход.