"Потому что замок защищен не просто стенами, понимаете, — Эрмиона пыталась подобрать слова, — на него наложено много заклятий специально для желающих проскользнуть незамеченными. Сюда нельзя телепортироваться. И я хотела бы посмотреть на маскировку, которая обманет дементоров. Они охраняют каждый вход. Они бы увидели, как он влетает. А Филч знает все секретные коридоры, их закроют…"
"Я выключаю свет! — объявил Перси. — Всем лечь в спальные мешки и замолчать!"
Свечи одновременно потухли. Свет исходил только от летавших между спящими серебристых привидений и завороженного потолка, усыпанного звездами. Потолок и шепот, до сих пор наполнявший зал, создавали ощущение, что они спят на обдуваемой легким ветерком улице.
Каждый час в зале появлялся кто-нибудь из учителей, проверяя, все ли в порядке. Около трех часов ночи, когда многие ученики наконец заснули, в зал вошел профессор Дамблдор. Гарри следил за тем, как он искал Перси, который, пробираясь между спальными мешками, отчитывал болтунов. Перси был совсем недалеко от Гарри, Рона и Эрмионы, притворившихся спящими, когда Дамблдор подошел к нему.
"Что-нибудь нашли, профессор?" — шепотом спросил Перси.
"Нет. Здесь все в порядке?"
"Все под контролем, сэр".
"Отлично. Их можно пока не будить. Я нашел временного охранника для входа в гриффиндорскую башню. Завтра вы сможете вернуться".
"А как же Толстушка, сэр?"
"Прячется в карте Аргилшира на третьем этаже. Скорее всего, она не хотела пускать Блэка без пароля, и он напал на нее. Она все еще ужасно расстроена, но как только она успокоится, я попрошу мистера Филча отреставрировать ее картину".
Гарри услышал скрип двери и чьи-то шаги.
"Господин директор? — это был Снэйп. Гарри лежал неподвижно и слушал. — Мы обыскали весь четвертый этаж. Его там нет. Филч проверил подземелья; там тоже никого".
"А как насчет астрономической башни? А кабинет профессора Трелони? Совятня?"
"Все проверено".
"Очень хорошо, Северус. Я и не ожидал, что Блэк задержится в замке".
"Как вы думаете, каким образом он попал внутрь?"
Гарри слегка приподнял голову, чтобы освободить второе ухо.
"У меня много предположений, Северус, одно не правдоподобнее другого". Гарри, щурясь, приоткрыл глаза и посмотрел туда, где они находились; Дамблдор стоял к нему спиной, и Гарри видел только внимательное лицо Перси и профиль недовольного Снэйпа:
"Господин директор, вы помните наш разговор накануне… гм… семестра?" — спросил Снэйп, еле двигая губами, как будто пытаясь исключить Перси из разговора.
"Я помню, Северус", — ответил Дамблдор, с ноткой предупреждения в голосе.
"Практически невозможно… для Блэка… проникнуть в школу без помощи изнутри. Я уже говорил вам, но вы решили…"
"Я не верю, чтобы кто-то замке помог Блэку войти, — ответил Дамблдор не допускающим возражений тоном, и Снэйп замолчал. — Я должен спустится вниз к дементорам, — продолжил Дамблдор. — Я обещал сообщить им, когда мы закончим поиски".
"Может быть, они хотят помочь, сэр?" — спросил Перси.
"Хотят, — холодно ответил Дамблдор. — Но ни один дементор не переступит порог этого замка, пока я директор".
Перси смутился. Осторожно и быстро Дамблдор покинул зал. Снэйп замер на мгновение, глядя ему вслед, и тоже удалился.
Гарри посмотрел на Рона и Эрмиону, которые не спали и прислушивались к разговору.
"О чем это они говорили?" — тихо поинтересовался Рон.
Следующие несколько дней вся школа обсуждала только Сириуса Блэка. Теории его проникновения в замок становились все более нелепыми; Ханна Аббот из Хаффлпаффа потратила почти весь урок травоведения на то, чтобы рассказать всем, кто готов был слушать, новую теорию: Блэк проник в замок под видом цветочного куста.
Разодранный холст Толстушки был снят со стены и заменен портретом Сэра Кадогана на толстом сером пони. Никто этому особенно не радовался. У сэра Кадогана было два занятия: он либо вызывал всех проходящих на дуэль, либо изобретал очень сложные пароли, которые менялись как минимум два раза в день.
"Он просто сумасшедший, — недовольно сказал Шэймус Финниган Перси. — Нельзя было взять кого-нибудь другого?"
"Другие портреты отказались, — ответил Перси. — Испугались того, что случилось с Толстушкой. Сэр Кадоган был единственным добровольцем".
Но сэр Кадоган был ничто по сравнению с другими проблемами Гарри. Теперь за ним постоянно присматривали. Учителя под разными предлогами вдруг начали провожать его до классов, а Перси (следуя, как думал Гарри, указаниям миссис Висли) постоянно ходил за ним по пятам, словно чрезвычайно гордая сторожевая собака. В довершение всего, профессор Мак-Гонагалл пригласила Гарри в свой кабинет. Ее лицо ее было печально, словно кто-то умер:
"Больше нет смысла скрывать от тебя, Поттер, — серьезно сказала она. — Я знаю, что это потрясет тебя, но Сириус Блэк…"
"Я знаю, он за мной охотится, — закончил за нее Гарри. — Я слышал, как папа Рона рассказывал его маме. Мистер Висли работает в Министерстве магии".
Профессор Мак-Гонагалл оторопела. Она глядела на Гарри несколько секунд, потом сказала: