Читаем Гарри Поттер и забытая магия (СИ) полностью

Гермиона выбежала на площадь «Memoria» и уткнулась в старую Альбуса Дамблдора. «Ну конечно» - промелькнула у неё в голове мысль, «это в духе Скаберти». Она подошла ближе и палочка в её руке пульсировала как сумасшедшая. Но чтобы достать золото, нужно было разбить статую. Это и планировал Рик. Уничтожить напоминание, устроить расправу не с живым, так с изваянием. Она попробовала «Акцио», затем своё новое заклинание, но ничего не вышло. Несколько проходящих мимо работников министерства, увидели Гермиону и согласились ей помочь в этом деле. Они оцепили площадь, к большому неудовольствию снующих по ней людей и парочку милующихся на скамейках школьников, которые пользовались отсутствием занятий для свиданий.

Гермиона оставшись одна, попробовала ещё один трюк: она сотворила заклинание и приподняла статую Дамблдора и перенесла её в сторону, но под ней ничего не оказалось. Она ещё раз активировала палочку, как сенсор поиска золота и та вдруг начала вести себя странно: метаться из стороны в сторону от статуи к земле под ней. Как только Гермиона приближалась к статуе, палочка указывала на землю и наоборот.

«Значит, выбора нет» - расстроенно подумала Гермиона. Она вернула статую на место, направила на неё палочку и под нос тихонько прошептала:

- Простите меня профессор, я не хотела.

Раздался взрыв и статуя Альбуса Дамблдора разлетелась на мелкие кусочки по площади. Гермиона зажмурившись стояла рядом и только слушала, как вокруг приземляются обломки. Открыв глаза, она увидела облако пыли, оседающее на тротуарной плитке и ошарашенных мракоборцев, пялившихся на неё и не знающих, что делать дальше: арестовать её, как вандала или оставить все как есть.

- Так нужно! - звонко крикнула она им, - Без этого золото не достать!

Медленно она приблизилась к образовавшемуся проему в том месте, где стояла статуя и чем ближе приближалась, тем ярче у неё в глазах отражался блеск монет, лежавших там. Она уверенно тряхнула головой и крикнула мракоборцам:

- Быстрее, зовите сюда Билла Уизли и гоблинов. Гринготтс скоро возобновит работу.

***

Из всей троицы, Гарри дольше всех остальных соображал, как ему выполнить задание. Он понятия не имел, где его искать. Он тупо вышел на улицу и минут двадцать просто стоял. В нужный момент мозги подводили его. «Как же мне выйти на его след?» - думал он, напрягая сознание. И внезапно его осенило: нужно использовать похожее заклинание, как то, что использовал Волан-де-Морт при упоминании его имени. Чтобы произнеся его Скаберти оказался перед ним. Гарри оглянулся по сторонам: переулок был подходящим для дуэли, тихий, безлюдный.

Оставались только придумать, как заставить Рика произнести вслух его имя. Он даже решился на откровенную глупость: поднял палочку вверх и попробовав применить новые способности, выкрикнул «Акцио, Рик Скаберти!». Разумеется, ничего не произошло. Концом рукоятки волшебной палочки Гарри усиленно почесал затылок. Как же ему привлечь противника? Искать его бесполезно, нужно, чтобы он сам пришёл. Но как? Нужно что-то масштабное. И внезапно мысль пришла. Он вновь случайно вернулся в прошлое и вспомнил один способ, не совсем приятный. Но верный. Скаберти наверняка на это купится.

Гарри уже понял, что в силу возраста, тот любил эффектность и театральность.

Он закатал рукав и направил палочку себе чуть ниже локтя. А затем начал колдовать себе татуировку, но не такую, что помнил, в виде черепа со змеей, а новую. На ней был изображён красивый олень, с красивыми рогами и на шее символом даров смерти. А затем Гарри надавил кончиком волшебной палочки на новый узор на теле и поднял голову на небо.

Прямо над ним облака засверкали и начали клубиться, темнея. А затем выстроились в огромную, могучую фигуру оленя, который начал бить копытом прямо в то место, где находился Гарри. Такой перфоманс точно должен был привлечь внимание. «Лишь бы домовики и мракоборцы успели предупредить людей» - молился он про себя, - «Только бы он пришёл».

Позади Гарри раздался легкий хлопок, он обернулся.

Позади него в другом конце улицы, на него смотрел Рик Скаберти. Затем показал пальцем в небо, где до сих пор огромный олень вызывающе мерцал грозовыми тучами и произнёс:

- Это впечатляет, очень красиво.

Гарри промолчал в ответ. Два волшебника стояли в переулке друг напротив друга напряженные, словно пружины. Светлые глаза Рика пристально рассматривали Гарри.

- Что-то в вас изменилось, мистер Поттер.

- Теперь мы будем биться на равных, Скаберти. Ты теперь не индивидуален, - процедил сквозь зубы Гарри. Он не боялся, наоборот, ему хотелось вступить в этот поединок и увидеть всю эту магию. Его совсем не пугало то, что он может погибнуть.

Скаберти улыбнулся ещё шире и прошептал:

- Ну что ж, посмотрим. Надо же, ещё одна величайшая дуэль в вашей жизни?

Они встали друг напротив друга, затем поклонились друг другу и разошлись на несколько шагов назад.

- Наконец-то, моя первая дуэль, да ещё с кем, - чуть восхищенно произнёс Скаберти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика