Читаем Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ) полностью

— Что ты, Лили, его там давно нет. Нет, Альбус, я таких еще не знал. Мне помог другой преподаватель и Гермиона, — Гарри не успевал отвечать на вопросы.

— А этот другой преподаватель, который тебе помог, еще в Хогвартсе? — не унималась Лили.

— Нет, его там тоже нет, — медленно произнес Гарри. Вертя в руках вилку, он замолчал: «Неспроста мы опять вернулись к Снейпу».

— А где он? — дочка теребила его за рукав.

— Ну, хватит на сегодня воспоминаний! — громко сказала Джинни. — Дети, вам пора чистить зубы и спать. Бегом!

— Ну мам!

— Никаких нумамов! — скомандовала миссис Поттер. — Марш!

За открытом окном спальни громко стрекотали сверчки, перешептывались ветви деревьев. По колышущимся шторкам ползали пятна лунного света. А Гарри никак не мог уснуть, все вертелся с боку на бок.

— Да что с тобой? — не выдержала Джинни. — Чего не спится? Ты же говорил, что устал.

Поттер помолчал, сомневаясь, стоит ли это говорить, но потом решил-таки высказаться:

— Ты, наверное, решишь, что я свихнулся, но я опять думаю о Снейпе. Вот то, что он у меня из головы не выходит, тоже ведь что-то значит?

— Супер-аргумент, — расхохоталась жена. — Если ты о нем вспомнил, значит, он жив! Ну ладно, предположим, что невозможное возможно. Снейп жив — и что? Что ты сделаешь? Станешь его искать? Поедешь в Эмираты? Зачем? Если он жив, значит, не хочет никого из старых знакомых видеть. Иначе сам бы дал о себе знать за двенадцать-то лет. Соскучился по его издевательствам?

— Нет. Он, конечно, неприятный тип был. Но знаешь, меня — сам не пойму — совесть, что ли, мучает, — Гарри сел. — Я ведь считал его мерзавцем. Столько гадостей о нем говорил, — он развел руками и сокрушенно покачал головой. — И в глаза ему тоже. А он, как оказалось, все время меня спасал. Я понимаю, это было не ради меня, ради моей мамы, но все же. Если бы я мог перед ним извиниться…

— Разве то, что нашего сына мы назвали его именем, недостаточное воздаяние его заслугам? — Джинни приподнялась на локте, подперев рукой голову.

— Только в документах, — Гарри хмыкнул, — в обращении-то используем только первое имя.

— Потому что, как ты сказал, он был неприятным типом. В отличие от Дамблдора. Ты слишком совестливый, Гарри.

Вздохнув, тот снова лег.

— Ладно, давай спать.

Утром Гарри чуть не проспал на работу. И, пробираясь потом по Лондонским пробкам, которые, несмотря на недавно введенную плату за въезд в центр города, были обычными в часы пик, он пытался вспомнить, что ему снилось. Он был уверен, что во сне видел профессора зельеварения, но никаких подробностей вспомнить не мог. За обедом в уютном ресторанчике, расположившемся неподалеку от Министерства магии, скрывающегося под скромной табличкой “Департамент по интеграции и развитию” (вход через нефункционирующую телефонную будку посчитали более провокационным для магглов, чем через более привычное их глазам казенное учреждение), Гарри поделился вселившимися в его душу сомнениями с Гермионой. Но она восприняла их с не меньшим скептицизмом, чем Джинни. Такого давно с ним не было, но, как не раз случалось в детстве, уверенность близких в том, что он неправ, только укрепила желание действовать. Нужно было лишь придумать себе какую-нибудь командировку.

 

========== Встреча ==========

 

Скитаясь на арендованном автомобиле по раскаленным, как сковородка, улицам Абу-Даби, столицы одноименного эмирата, Гарри думал о том, какой он придурок. Он перемещался из одного микрорайона в другой, с островка на островок, из ресторана в ресторан, из магазина в магазин. С чего он взял, что Снейп, если это вообще он, все еще здесь? Выставка была неделю назад. А если и здесь, как можно было надеяться найти его в городе с населением более миллиона человек? Гарри просто взял и поверил, что увидеть профессора в телевизоре было знаком! Вот если бы Снейп сейчас за ним наблюдал, опять бы констатировал скудоумие. И, если по-честному, не так, что ли? А ведь уже не мальчик — начальник Отдела Гармоничного развития в Министерстве магии. Что на него нашло? Поттер с отчаянием вызывал образ из телеэкрана и повторял призывающее заклятие, «Акцедо», понимая всю его бессмысленность: ведь чтобы заклинание сработало, нужен непосредственный зрительный контакт.

Наступил вечер. Гарри уже собирался возвращать машину на стоянку и отправляться в аэропорт — до его рейса в Париж оставалось два часа. Командировку в столицу Франции он быстренько сам себе спланировал, якобы для того чтобы обсудить стратегию взаимодействия с коллегами «по вопросам усовершенствования мероприятий по профилактике использования магии в неконструктивных целях». Окончательно разуверившись в успехе поисков давно покоившегося с миром — как он уже вновь начал думать — профессора, Гарри почувствовал голод и решил поужинать в ресторане, который заметил неподалеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик