Не дожидаясь, пока кто-нибудь другой нарушит молчание, Гарри рассказал им о своих поисках и невероятной встрече.
Гермиона с озабоченным видом потерла висок. Слышно было, как в комнате Лили хомячки грызут картонку.
— Гарри, может быть, тебе сходить к доктору? Ты уверен, что это были не галлюцинации?
— Да брось… — заступился за друга Рон.
— Галлюцинации? А давай я сейчас выложу воспоминания — Джин, где наша глубокая чашка? — и сама посмотришь, — возмущенно предложил Гарри. — Отличишь настоящие воспоминания от глюков?
— Мы тебе верим, — начал Уизли, но Гермиона его перебила: — Давай.
Джинни, испуганно глядя на мужа, молча транспортировала по воздуху чашку из кухни.
Гарри поднес палочку к виску, вытащил ленту воспоминаний и опустил в емкость.
Гермиона скептически посмотрела на субстанцию и без лишних колебаний опустила в нее лицо. Через несколько минут, показавшихся окружающим часом, она вынырнула с ошарашенным видом.
— Как ему удалось?
Гарри торжествующе расплылся в улыбке. Джинни и Рон сильно оживились.
— Дай мне, — миссис Поттер дернула чашку к себе, чуть не расплескав синевато-серебристый эфир, и унеслась в воспоминания мужа.
— Как он спасся? Ты у него расспросил? — Рон переводил взгляд с жены на друга.
— Да не было у меня такой возможности! — шепотом воскликнул Гарри.
— Это без сомнений он! — сообщила вернувшаяся Джинни. — Но какой-то другой… Весь в белом!
— Волосы незасаленные, — вставила Гермиона.
— Теперь я, — нетерпеливо сказал Рон и через секунду уже был лицом в чашке. Подняв голову, он восхищенно произнес: — Ничего так машинка! А на руке это у него что? Золотые часы, что ли?
— Не помню, — удивился Поттер.
— Неплохо так живет покойничек!
— Рон! — хором одернули Уизли все трое.
— Чего вы, я же пошутил!
Снова возникла пауза. Потом вдруг Гермиона хихикнула.
— Как он: «Ви ошиблись…»
— Точно, точно, — все закивали, засмеялись.
— А как выпрыгнул из машины? Я думала, сейчас придушит Гарри, — добавила Джинни.
— А это: «Прости, что накричал»! Хочу еще посмотреть, — Гермиона забрала чашку.
— Я хочу получше рассмотреть его одежду. Как у арабов такое платье называется?
— А я автомобиль толком не рассмотрел.
Друзья стали выхватывать друг у друга чашку, погружаться в нее, а выныривая, отмечать новые детали. Гарри, который понял, что сам много чего не заметил, попытался протестовать, мол, отдайте, мое… От него отмахнулись:
— Ты еще насмотришься, дай нам!
— Всегда похож был на летучую мышь, а здесь на кота какого-то…
— На пантеру!
— Зверюга! Обратил внимание на выхлопные? Салон кожей пахнет…
Когда пересмотр мнемовидео наконец закончился, Джинни предложила выпить по рюмочке коньяка за здравие профессора зельеварения.
Разошлась компания далеко за полночь.
========== Неожиданный визит ==========
— Мама, а у нас перед двором чей-то крутой автомобиль! — глядя в окно, крикнул Альбус.
Джеймс два дня назад отбыл в Хогвартс, а Поттеры с двумя младшими детьми только что позавтракали и думали, как провести наставшие выходные.
— Не серебристый? — почему-то спросила Джинни и поспешила на стук в дверь.
— Не-а… Черный.
— Здравствуйте, миссис Поттер. Позволите войти? — неторопливо поинтересовался Снейп у распахнувшей перед ним дверь и застывшей с раскрытым ртом Джинни. Легкая насмешка, прозвучавшая во фразе, таилась в углах его рта. Он снял темные очки и сверху вниз посмотрел на выпускницу Хогвартса.
Джинни неловко отошла в сторону, жестом приглашая гостя войти. Она, совершенно не думая о приличиях, бесцеремонно рассматривала его классический черный костюм, начищенные до блеска туфли, аккуратно падающие на плечи волосы.
— Профессор? — Гарри остановился посредине лестницы. Смесь эмоций отразилась на его лице.
Сказать, что визит стал неожиданностью, — ничего не сказать. Гарри хранил приятные воспоминания о последней встрече и был бы рад гостю, но… Снейп совершенно ясно тогда дал понять, что к дальнейшему общению не расположен, а тут явился собственной персоной. Должна была быть какая-то веская причина. И она вряд ли связана с чем-то хорошим. Гарри напрягся.
— Разговор есть, Поттер, — сухо сказал Снейп.
— Пойдемте на кухню, — предложил Гарри и сам подумал: «Почему не в кабинет?»
Они сели за стол. Джинни вошла следом.
— Выпьете что-нибудь? Чай, кофе, покрепче… — машинально перечисляла она.
— Нет, — отказался было Снейп, — хотя можно чашку кофе, если не затруднит.
Хозяйка включила кофемашину.
— Черный, — упредил ее вопрос Снейп.
Его лицо стало озабоченным, но заговорил он размеренно и тихо:
— Гарри, — начал без какой-либо подготовительной части, — у меня есть основания… сведения о том, что Волдеморт вернулся. Вам необходимо позаботиться о безопасности.
— С чего… Как вы узнали? — не поверив своим ушам, спросил Поттер и на автомате добавил: — Сэр?
Снейп на долю секунды замялся.
— Почувствовал, — с нажимом ответил он.
— Но почему я ничего не почувствовал, шрам бы непременно… — Гарри никак не удавалось до конца осмыслить происходящее.