Читаем Гарторикс. Перенос полностью

Оглянувшись по сторонам, Мия вдруг поняла, что забыла затемнить стены, и быстро прикоснулась к экрану. Голограмма замерла, глядя поверх ее левого уха. В наступившем полумраке черты Линнеи заострились, и она стала похожа на хищное насекомое с глазами, направленными сразу во все стороны.

– Напоминаем, что предоставление заведомо недостоверной информации нарушает внутренний устав и протоколы работы «Калипсо Корп», – забубнила она, когда сообщение запустилось снова. – В случае выявления такой информации в отношении предоставившего ее сотрудника будут приняты меры. Служба безопасности оставляет за собой право…

В дверь постучали. Мия коснулась экрана так резко, что едва не опрокинула его на стол. Пискнув, Линнея растворилась в воздухе.

За дверью стоял Гатто. Не дожидаясь, пока стены кабинета станут полностью прозрачными, он повернул ручку и шагнул внутрь.

– Призрак бродит по отделу, призрак Тодороу, – весело продекламировал он.

Судя по интонации, это была какая-то цитата, но Мие было не до интеллектуальных пикировок.

– Тебе что-то нужно? – спросила она, не глядя на него. – Я очень занята.

– Не волнуйся, – Гатто плюхнулся в свободное кресло. – Она уже ко всем приходила.

– Ко всем? – не выдержав, Мия повернулась к нему.

Гатто крутился в кресле, запрокинув голову и неловко перебирая ногами.

– Ну да, – он пожал плечами, всё еще глядя в потолок. – Это же стандартная проверка. Они всегда бывают после пересчета номеров.

– И что, все уже ответили? – у Мии закружилась голова, и она снова отвернулась к экрану.

– Не то чтобы их вопросы требовали колоссальных умственных усилий, – фыркнул за ее спиной Гатто. – Доступ к статистике есть только у Айры, ведь так?

От внезапного спазма у нее заныло под ребрами. Мия с трудом разжала челюсти и, не поворачивая головы, спросила:

– Ты не знаешь, где Айра? Мне нужно решить с ним один вопрос.


Судя по лихорадочному блеску глаз, Айра был под грэем. Ветер, гулявший по служебному парку, трепал малиновые вихры, обнажая седину у корней.

– Потрясающе! – крикнул он между порывами ветра, когда Мия встала рядом, ухватившись за тонкий металлический поручень. – Прямо чувствуешь, что летишь, да?

Парк для сотрудников «Кэл-Корпа» был разбит на 70 этаже, на крыше одного из бесчисленных стеклянных переходов, соединявших две половинки Амальгамы. Над каскадными зелеными насаждениями выгибался переход 73 этажа, сквозь который тускло светило солнце. Далеко внизу поблескивала тонкая серебристая паутина скоростной эстакады.

– Что мне делать? – спросила Мия, глядя, как крошечный пневмопоезд заползает в прозрачный кокон станции на 29 этаже.

– С чем? – рассеянно спросил Айра, перегибаясь через поручень, чтобы рассмотреть блики на стене перехода под ними.

– С опросом службы безопасности. – Мия взглянула на полуседой затылок и с трудом удержалась, чтобы не дернуть Айру за шиворот. – Что мне отвечать?

– Правду, – Айра повернул голову и весело подмигнул ей из-под локтя. – Что же еще?

– Но… – Мия растерянно посмотрела на него. – У меня же не было доступа к статистике.

Айра выпрямился. Он был выше Мии на полторы головы, как Эштон, но гораздо шире в плечах. Смотреть ему в глаза стало неудобно, и Мия сделала осторожный шаг назад.

– Это очень серьезное нарушение, детка, – Айра покачал головой. – Никто не имеет права авторизовывать пересчет номеров, не проверив статистику своего отдела.

– Я знаю, – нетерпеливо произнесла Мия. – Поэтому…

– Хорошо, что ты своевременно запросила доступ, – улыбнулся Айра.

Мия посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– Я? У кого?

– У техподдержки, конечно, – Айра пожал плечами. – В их логах всё это есть.

– Но… у меня же нет доступа! – Мия умоляюще посмотрела на него.

Айра шагнул вперед и положил руки ей на плечи.

– Конечно, нет, детка, – улыбнулся он. – Он же был временный. Я его сразу отозвал.

Айра нагнулся к ней. Мия отшатнулась, но железные руки вернули ее на место.

– Ты моя умница, – сказал он ей прямо в ухо, щекоча жарким дыханием. – Сама запросила доступ, сама обо всём позаботилась… Я даже и не знал ничего.

– Что мне делать, Айра? – прошептала Мия, дрожа от отвращения.

Выпрямившись, он посмотрел на нее и медленно запустил пятерню ей в волосы. Пальцы у него были горячие и влажные.

– Найди меня вечером в «КК», – сказал он, перебирая пряди у нее на затылке. – Я умею быть благодарным. Тебе понравится.

Мия молчала. Нехотя выпустив ее из рук, Айра усмехнулся и пошел к выходу.

Как только он скрылся за дверью, она подошла вплотную к ограждению. Верхний поручень приходился чуть выше талии. Мия навалилась на него всем телом, нагнулась вперед и осторожно оторвала от земли ноги.

Ветер подхватил ее волосы и одежду, моментально стерев след чужой пятерни с затылка. Перед глазами всё завертелось, и Мия зажмурилась, недоумевая, что имел в виду Айра и почему он вообще сюда вышел, надышавшись грэем посреди рабочего дня. Воздух внезапно стал плотным, как вода, залепил рот и ноздри, не давая дышать, и Мия решила, что уже летит, – как вдруг резкая боль свела ей руки до самых плеч, и ей пришлось открыть глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая реальность

Ночь
Ночь

Виктор Мартинович – прозаик, искусствовед (диссертация по витебскому авангарду и творчеству Марка Шагала); преподает в Европейском гуманитарном университете в Вильнюсе. Автор романов на русском и белорусском языках («Паранойя», «Сфагнум», «Мова», «Сцюдзёны вырай» и «Озеро радости»). Новый роман «Ночь» был написан на белорусском и впервые издается на русском языке.«Ночь» – это и антиутопия, и роман-травелог, и роман-игра. Мир погрузился в бесконечную холодную ночь. В свободном городе Грушевка вода по расписанию, единственная газета «Газета» переписывается под копирку и не работает компас. Главный герой Книжник – обладатель единственной в городе библиотеки и последней собаки. Взяв карту нового мира и том Геродота, Книжник отправляется на поиски любимой женщины, которая в момент блэкаута оказалась в Непале…

Виктор Валерьевич Мартинович , Виктор Мартинович

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13
Одиссей покидает Итаку. Книги 1-13

Главные герои случайно обнаружили в современной им Москве начала 80-х присутствие инопланетян. И это оказалось лишь началом их похождений не только по разным планетам, но и по разным временам и даже разным реальностям... Сериал Звягинцева написан в лучших традициях авантюрно-приключенческих романов, и неторопливо читать его действительно интересно и приятно. За первую книгу цикла Василий Звягинцев в 1993 году сразу же был удостоен четырёх престижных литературных премий — «Аэлита», «Интерпресскон», Премии им. А.Р. Беляева и специальной международной премии «Еврокон».Содержание:1-2. Одиссей покидает Итаку 3. Бульдоги под ковром 4. Разведка боем 5. Вихри Валгаллы 6. Андреевское братство 7. Бои местного значения 8. Время игры 9. Дырка для ордена 10. Билет на ладью Харона 11. Бремя живых 12. Дальше фронта 13. Хлопок одной ладонью

Василий Дмитриевич Звягинцев

Социально-психологическая фантастика