— Проконсультировался кое с кем. У меня сразу возникла мысль: а не является ли тот «паровоз", который тащили с собой корварцы, некоторым аналогом этой самой «Селесты-400»? Похоже, что так оно и есть. Только нам для создания такой машины нужна целая корпорация, а корвацы, если им надо срочно, а заказывать долго — могут слепить работоспособный агрегат буквально на коленке. Им есть из чего, знаешь ли.
— Хорошо. Я понял, о чем ты. Что, завтра полетишь к Соллеру?
— Мне говорили, что он вроде бы не переваривает Ц-службу, и с этим надо что-то делать. Да и вообще. Нужно мне самому там на все посмотреть!
Глава 9
Сверху лагерь на Красной ферме почти ничем не отличался от обыденной для этого края геологической экспедиции. Тенты, тщательнейшим образом укрепленные растяжками, зарядный бокс для буровых роботов, типовая кухня — правда, под одним из тентов стоял катер с крылатыми черепами на килях, но заметить его было очень трудно, даже с близкого расстояния: экипаж укрыл машину маскировочной сетью. Один из молодых офицеров, выделенных Монсальво для охраны, постоянно дежурил в катере, контролируя воздух. Перед вылетом Детеринг, разумеется, сообщил о своем скором прибытии, и все же, стоило ему войти в двадцатикилометровую зону, прошли два запроса: сперва автоматический, а потом и голосовой — представившись, лейтенант вежливо попросил Йорга сесть чуть в стороне от фермы, в соседней лощине, где его катер не будет видно с поверхности.
— Тут шляются влюбленные парочки, милорд, — извиняющимся тоном сообщил офицер. — Нам приходится изображать из себя наемную охрану фирмы и отгонять их подальше.
— Ничего не поделаешь, — пробурчал Детеринг. — Терпите!
Он опустился неподалеку от старой дороги, умостив катер между низкорослых деревьев, распахнул атмосферный створ и втянул носом знакомые запахи камня и торфяников. Контур внешней сигнализации уже отключили, так что до фермы Йорг дошагал без проблем. Возле командной палатки его встретил Энтрерас, которого Монсальво назначил постоянным начальником экспедиции. За эти несколько дней, что они не виделись, капитан обгорел на солнце и потерял свой прежний столичный лоск. В морщинках у глаз копилась каменная пыль, а пышные черные брови, наоборот, слегка посветлели.
— Рад вас видеть, милорд, — весело улыбнулся Энтрерас. — По ощущениям — мы расстались целую вечность назад.
— Я тоже рад, Луи, — кивнул Йорг. — Ну, где наши господа ученые?
— Уже час как внизу. Профессор, кажется, нашел что-то очень необычное в грузовом отсеке нашей «Матильды». Уже два дня он скачет от возбуждения, но никому ничего не говорит.
— «Матильды»?.. — выпучил глаза Детеринг. — Вы дали этой окаменелости имя?
— Что-то вроде того, милорд, — засмеялся капитан. — Надо же нам ее как-то называть? К тому же она вызывает у всех нас какую-то непонятную симпатию. Соллер утверждает, что она умерла совсем молоденькой, да еще и, как вы понимаете, с детенышами в брюхе. По-видимому, это был вообще ее первый полет. Детки должны были родиться здесь, но — погибли, так и не увидев света божьего.
— Н-да, печальная история, Луи. Вы, конечно, уже в курсе вчерашней новости?
Энтрерас на миг прикрыл глаза и отвернулся, жуя губами.
— Да, мы в курсе, — мрачно выдавил он, все так же не глядя на Йорга.
— Ясно, — хмыкнул тот. — Ну ладно, это нам обсуждать ни к чему...
— Я тоже так считаю, господин майор.
— Вот и хорошо. Сколько, по-вашему, просидят внизу наши дорогие исследователи?
— У нас тут принят второй завтрак, милорд. Проф Соллер чрезвычайно прожорлив, так что он завел особые порядки. Возражать я, как вы понимаете, не осмелился.
— Да, ему не возразишь, — смеясь, согласился Йорг. — Так вы считаете, что уже скоро?
— Ну, я думаю, что где-то через полчасика.
— Ладно. Вы не составите мне компанию — прогуляться вон там, поверху?
Капитан немного удивился, но возражать не стал.
— Собственно, — сказал он, — у меня тут всех обязанностей — смотреть, чтобы не появились очередные туристы. Их немного, но все же люди тут иногда шастают.
В склоне уже были вырезаны ступеньки, их даже залили связывающим составом, чтобы грунт не осыпался. Детеринг быстро поднялся наверх, посмотрел на тент, прикрывающий вход в пещеру, и пошел в сторону старинного пастбища. Энтрерас молча шагал за ним.
Присев на сложенный из камней опорный столбик — давно сгнившие деревянные брусья ограды, точнее, то, что от них осталось, валялись рядом, — Йорг достал портсигар, угостил капитана и закурил сам.
— Что вы обо всем этом думаете, Луи? Сразу говорю: это вопрос не по службе, мне просто хочется знать ваше мнение.
Энтрерас умостил пятую точку на замшелой каменюке чуть ниже ограды, поерзал и поднял глаза на Детеринга:
— Это колоссальное открытие, милорд. Вот только не знаю, какую практическую пользу оно может принести нам с вами. Такими делами всегда занимался Флот, вы это знаете не хуже меня. Собственно, Соллер — тоже флотский, так ведь?