Читаем Газета Завтра 42 (1194 2016) полностью

Тезис о "тупых американцах" был сформулировал задолго до Михаила Задорнова, и авторами его являются англичане — жители Старого Света, бывшей метрополии. Над янки, их примитивным жизнелюбием и дурным вкусом хохотали все кому не лень — особенно сочинители-эстеты. Оскар Уайльд формулировал тонко, но хлёстко: "У нас, англичан, с американцами теперь и вправду всё общее, кроме, разумеется, языка". Французы презирали (и презирают!) немцев за культурную ущербность и… второсортность. Вольтер, как бы там ни было, смотрел на тевтона Фридриха свысока, что и послужило причиной разрыва и долголетней взаимной ненависти. Немцы же считали вышеназванных французов распутниками и легкомысленными прожигателями жизни. В Англии существует целый пласт анекдотов о жадных, приземлённых и нечистоплотных шотландцах, а те в свою очередь не испытывают особо тёплых чувств к англичанам. Все против всех. И да — осмеивают. Такая вот "народная геополитика". Русские — не исключение. Более того: пародируют всегда нечто известное и сверхпопулярное. Это касается и людей, и стран.

Соглашусь, что песня и клип Уильямса — это занятный срез, ибо авторы включили почти всю западную палитру представлений о России. Почему — почти? Не раскрыли тему авангардного искусства (считается, что художественный и отчасти архитектурный авангард — исключительно русское явление, что, в принципе, совершенно верно). Что видим? Бешеные деньги и неограниченные возможности. Ещё Екатерина Великая в своих мемуарах писала, что, будучи девочкой, постоянно слышала от взрослых толки о русском богатстве да русской щедрости.

Уильямс поёт: "I’m a modern Rasputin". Этот персонаж столь же знаменит, как Дягилев или Гагарин, правда, в отличие от них, — в скандально-эпатажном формате. Синоним витальности, похоти, загула. Великий и ужасный Rasputin возник ещё в европейском кино межвоенного периода "на русскую тему". Однако всем нам памятен хит группы "Бони-М" о Григории Распутине — в СССР эту вещь крутили с не меньшим усердием, чем на буржуйских дискотеках. Из каждого окна неслось разухабистое: "Ra-ra-rasputin — lover of the Russian queen". Распутин для Робби Уильямса — это фигурант неприличной байки и столь же скабрезной песенки. Знает ли певец что-нибудь о романовской трагедии? Сомневаюсь. Потому что важен миф. Робби поёт: "Put a doll inside a doll". И как забыть матрёшку — nesting doll? Распутин, космическая станция и "кукла внутри куклы". Что далее? О, разумеется, балет. Раз Россия — то на пуантах, если конечно, не в кирзовых сапогах. Девочки-балерины в роли горничных потом "переодеваются" в какую-то безумную форму с эполетами. Россия — жандарм Европы, где царь затянут в мундир. Ещё в XIX столетии широко тиражировались карикатуры на Николая I — он выступал то в виде медведя, то в ипостаси бравого солдафона: усы-каска-ботфорты, узкий стан, гигантские эполеты. Пышные экранизации "Анны Карениной", "Доктора Живаго", "Войны и мира" — усатые офицеры являются из снежной искристой пыли и уходят куда-то в непостижимое русское пространство…

Робби Уильямс кривляется на фоне громадной библиотеки — шкафы с фолиантами высятся до самого потолка, хотя он изображает не профессора с кафедры филологии, но современного олигарха. В представлении певца Россия — самая начитанная и книжная. Где-то он прав: россияне всё ещё "…тычут в книжку пальчик", несмотря на четвертьвековые усилия по дебилизации населения. В музыкальный мотив вплетается Сергей Прокофьев — его музыка к "Ромео и Джульетте" хорошо известна в Англии и США, причём на уровне обывателя. Публицист, общественный деятель Егор Холмогоров констатирует: "Прокофьев, сам того не желая, стал композитором мрачной стальной имперской мощи". Интересно, что прокофьевский "Танец рыцарей", по идее символизировавший шекспировско-ренессансные страсти, превращается в русский наступательный гимн.

А на экране полчища девиц в старинных платьях — этакие Наташи Ростовы в ожидании первого бала — носятся среди боскетов и кидают друг в друга "самым лучшим на свете мороженым". Зарубежных репортёров и прочих гостей СССР всегда поражала одна деталь: советские граждане и особливо дети в мороз грызут эскимо, пломбиры, крем-брюле. Уинстону Черчиллю приписывают фразу: "Невозможно победить страну, в которой люди зимой едят мороженое". Иррациональность, граничащая с неистовством. Впрочем, авторы клипа шли по проторенному пути. Вспомним?

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное