Читаем Где-то, когда-то… полностью

Морт и Гай внимательно слушали. Шарлотта невольно прислушивалась к их разговору. Ее волнение все возрастало. Она просто мечтала о том, чтобы все побыстрее закончилось, и они с Мортом могли бы выбраться отсюда. Сердце ее билось в тревоге. Она прекрасно понимала, что если оставить его здесь, а иначе и быть не может, то никогда не узнает, находится он в безопасности или нет. Покинув Африку, она не узнает, сможет ли он сам выбраться отсюда. Если только война закончится немедленно, и она своими глазами увидит, как он уезжает.

Дверь открылась, пропустив в комнату Кейт и Давида. Сорвавшись с места, Шарлотта обвила руками Давида.

— Они убили Дона, — сообщила она, всхлипывая.

— Я знаю… знаю… — сказал он, успокаивающе гладя ее голову. — Я думал, вы все мертвы. Мы с Нэтом искали вас. Там все разрушено. В госпиталь было прямое попадание. Я считал, что вы все под развалинами.

— О, Давид, — расплакалась Шарлотта.

Она плакала обо всем сразу: о Давиде, который считал Кейт мертвой; о Кейт, ничего не знавшей о судьбе Давида; о себе и Кейт, которые могли умереть, если бы остались в госпитале; о Морте и Гае, которым придется остаться в этом отвратном месте; но больше всего о Морте, о всем том, что они могли бы разделить вместе, но так и не сумели.

Давид еще крепче сжал в объятиях Шарлотту и Кейт.

— Спасибо вам обоим, — с чувством в голосе поблагодарил он Морта и Гая.

Восприняв это, как ключ к началу серьезного разговора, Морт поднялся.

— Ожидаете ли вы какие-нибудь самолеты?

О, нет! — подумала Шарлотта, ощущая, как холод охватывает ее тело.

— Да, — подтвердил Алан Маркхэм. — Вечером должен прибыть транспортный самолет.

— Может он взять на борт женщин? — спросил Морт.

Изумленные Кейт и Шарлотта смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.

Нет, хотелось крикнуть Шарлотте. Не так быстро!

— Я остаюсь здесь, — без колебаний заявила Кейт.

— Ты должна воспользоваться шансом, Кейт, пока он есть, — сказал Морт, посмотрев на Давида, ища у него поддержки.

— Если остается Давид, я тоже, — решительно заявила Кейт. — Я не могу снова оставить его одного.

— Ты полетишь, Шатти? — Вопрос Морта прозвучал, как приказ, которому Шарлотта не могла противиться. Она полетит, потому что Морт ее заставит, и потому, что должна лететь. Но даже если бы пули свистели над головой, ее сердце все равно не хотело бы покидать его. Подобно Кейт, Шарлотта желала быть с мужчиной, которого любит. Но Морт не останется в госпитале. Он намерен вернуться в дикие джунгли и не сможет взять ее с собой.

— Мы должны поговорить, — сказал Давид, освобождая Шарлотту и подталкивая Кейт к двери.

Алан Маркхэм пошел с ними, заявив Давиду, что подежурит вместо него, предоставляя тем самым ему возможность побыть с Кейт.

Вздохнув, Шарлотта посмотрела на Морта. А он на нее. Комната стала молчаливой и гнетущей от невысказанных слов.

— Я выйду покурю, — сказал Гай, поднимаясь и направляясь к двери.

— Я не знала, что он курит, — заметила Шарлотта, вспомнив, что никогда не видела Гая с сигаретой во рту.

— Он не курит, — ответил Морт, еще более удивляя Шарлотту. — Мы провели вместе много времени.

Счастливый Гай, думала Шарлотта. Она провела вместе с Мортом считанные минуты и теперь не находила нужных слов, все казались бессмысленными и пустыми.

— Ты полетишь… не так ли?

Неожиданно для нее голос Морта прозвучал неопределенно, что показалось ей странным для человека, всегда уверенного в себе.

Шарлотта слабо усмехнулась.

— Да, — ответила она, — я полечу.

Она встретила его взгляд, переполненный чувствами, в которых не могла разобраться. Была ли это любовь? Нет, поспешно ответила сама себе. Она слишком возбуждена и видит вещи такими, какими хочет.

В комнате надолго воцарилось молчание, их взгляды скрестились не в силах разорваться.

И тут Морт раскрыл объятия.

— Шатти, — произнес он хриплым от волнения голосом.

Второго приглашения не понадобилось. Шарлотта бросилась вперед, прижалась к нему, его руки крепко обвились вокруг ее тела.

Она обняла его талию, намертво ухватившись за рубашку. Для ласки времени не было, их губы быстро, в соответствие с ситуацией, слились воедино. Шарлотта еще сильнее уцепилась за его рубашку, надеясь, что таким образом он заговорит и она услышит желанные слова.

Если бы только он мог поговорить с ней, переложить любовь в слова, у нее тогда хватило бы сил покончить с фарсом помолвки.

Но Морт молчал. Его поцелуй становился все крепче, жар растекался по телу Шарлотты, а в голове звучало одно имя. Морт! В этот миг она забыла, что не знает его настоящего имени, и что этот человек, которого она любила всем сердцем, до сих пор ей неизвестен.

Неожиданно она отстранилась.

— Не сажай меня в этот самолет. Пожалуйста, не отправляй меня. Я не хочу оставлять тебя. Пожалуйста, Морт! Пожалуйста! — умоляла она, беспомощно вглядываясь в его глаза.

Морт откинул голову и посмотрел на нее сверху вниз. Его проникающий взгляд подавлял се. Еще до того, как он заговорил, она поняла, что у нее нет никаких надежд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы