Читаем Где-то, когда-то… полностью

— Ты должна ехать, Шатти. Другого такого случая может и не быть. Я хочу, чтобы ты уехала. И чем скорее это сделаешь, тем быстрее я вернусь к работе и выберусь отсюда.

Шарлотта тяжело сглотнула и прикусила губу. Вернуться к работе! Какой работе? Убивать, если повезет. А если нет, то быть убитым.

— Брось все это, — умоляла она. — Откажись от всего, что ты должен делать и поедем со мной.

Глаза Морта потемнели, мускулы рук напряглись.

— Нет, — взволнованно ответил он, и Шарлотта поняла глупость своей просьбы. Морт не был трусом. Он не повернется и не сбежит, когда обостряется ситуация.

— Я молю тебя лишь об одном — жди меня, — продолжал он.

Шарлотта заметила, как в его глазах нарастает уязвленная мужская гордость и была готова тут же принести свои извинения. Она не намеревалась умалять его мужское достоинство. Пыталась лишь защитить его. Но Морт меньше всего нуждался в защите женщины.

— Просто жди меня, — повторил он.

Шарлотта почти согласилась, но быстро опомнилась, осознав истинное положение вещей.

— Это невозможно, — вяло ответила она.

— Почему нет? — требовательно спросил он, крепко сжав ее руки.

— Потому что я помолвлена. — Не в силах взглянуть ему в глаза, добавила: — Я собираюсь замуж по возвращении домой.

Это была ложь, но необходимая в ее положении. Она не могла рассказать Морту всю правду и тем самым вызвать у него жалость.

Но желаемого эффекта не получилось. Притянув ее к себе, Морт с облегчением проговорил:

— Откажись. Помолвку можно разорвать, — убежденно произнес он, приподняв ее подбородок и вынуждая взглянуть ему прямо в глаза. — Шатти, ты не любишь его. И он не думает много о тебе… Иначе не разрешил бы тебе уехать в это Богом забытое место, — быстро добавил он, заметив, что Шарлотта бледнеет от потрясения.

Его самоуверенное утверждение, в котором, как она знала, содержится правда, вновь вызвало у нее чувство вины.

— Да, я собираюсь замуж, — неуверенно ответила она. — Да, собираюсь, — повторила она, чувствуя, как слезы застилают ее глаза.

— Только один месяц, Шатти, — сказал Морт, обнимая ее. Их губы находились почти рядом. — Я прошу только один месяц. Попридержи события всего лишь на месяц. И тогда я приеду за тобой. И тогда, — он сделал паузу, и Шарлотта почувствовала, как напряженность в его глазах отнимает у нее волю, — и тогда ты точно узнаешь, почему меня ждала.

Затем он поцеловал ее. Поцелуй превратил ее в мешок без костей, поддерживаемый самой сильной в мире рукой, единственной рукой, на которую Шарлотта могла опереться.

Почувствовав волнительное головокружение, Шарлотта склонилась на плечо Морта.

— Позволь мне остаться с тобой. Не отправляй меня отсюда!

— Нет! — Его голос прозвучал в комнате, как гром средь ясного неба. Затем он смягчился. — Ты будешь ждать меня, Шатти?

Он просил ее, а не приказывал, и от отчаяния Шарлотта смутилась.

— Я не могу… Это невозможно. Невозможно, если вернусь домой. Если ты…

— Нет! — прервал ее Морт. — В течение месяца я вернусь в Англию, — уверенно подтвердил он. — Возможно, раньше, но определенно не позже.

— Но… — начала Шарлотта, но он опять не дал ей закончить.

— Если бы я мог, то полетел бы вместе с тобой, Шатти, — он пожал широкими плечами, но у нас здесь есть незаконченная работа.

— Какая? — спросила она тут же представив его больным, раненым… или еще хуже!

— Не спрашивай. Я не хочу тебе лгать.

Убивать, печально подумала она, вспомнив, что мужчина, затмивший весь ее мир, является наемником.

Но она любила его.

— Морт… — начала она, желая, пока не поздно, сложить в слова все свои чувства.

Но было уже слишком поздно. Монотонное гудение становилось очевидным даже на расстоянии. Морт поднял голову, прислушиваясь.

О, нет! Во рту у Шарлотты пересохло. Самолет. Он уже здесь. Нет! Слишком рано. Она подавила поднимавшееся к горлу рыдание. Гудение становилось все ближе и ближе, от вибрации уже задрожало здание, и самолет приземлился на неровную полосу за госпиталем.

Она смотрела на Морта с мольбой в глазах. Ей так много хотелось сказать ему до разлуки, но единственное, что они делали, так это смотрели друг на друга. Шарлотту охватила дикая паника, она открыла рот, но с губ не слетело ни одного слова. В следующее мгновение он отпустил Шарлотту и направился к двери.

— Нет! — Она попыталась остановить его.

Морт покачал головой.

— Не надо, Шатти. Нет ничего более очевидного, чем огромный грохочущий самолет, свалившийся с неба. Они здесь не задержатся ни секундой больше, чем положено.

Не ожидая ответа, он покинул комнату, оставив отчаявшуюся Шарлотту в одиночестве.

Она слушала, как Морт разговаривал с Давидом в коридоре. Он мог бы поцеловать меня на прощание, здесь, а не у самолета у всех на глазах, думала она. Знала, что он этого не сделает, когда вернется. Когда появится здесь, снова будет солдатом.

Неожиданно дверь распахнулась.

— Я остаюсь здесь, — быстро выпалила Кейт, словно знала, что вот-вот вернется Морт, а пока его нет спешила сообщить о своем решении. — Не уезжай, Шарлотта. Оставайся с нами! — протянула она дружескую руку. — Оставайся с нами!

Шарлотта медленно покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы