Читаем Где-то, когда-то… полностью

Пыльные улицы Бойгани выглядели необычно пустыми средь белого дня. Они заметили несколько человек, куда-то направлявшихся в большой спешке, несмотря на жару. Возле некоторых деревянных лачуг, протянувшихся вдоль главной улицы, играли дети. При приближении Морта и Гая, родители быстро загнали их домой.

Шарлотта предположила, что до них по улице проходили солдаты и теперь жители боятся их.

— Ты знаешь, где находится госпиталь? — спросил Морт, обшаривая глазами дома по обеим сторонам пустынной улицы, осматривая каждую дверь и каждое окно, мимо которых они проходили.

— Нет, — ответила Шарлотта.

— Думаю, где-то в конце, — сказала Кейт, показав в том направлении, куда они шли.

Скоро подошли к миссии. Увидев Шарлотту и Кейт, из здания выбежали сестры, чтобы их поприветствовать. Они уже слышали о Тамбе и школе и думали, что там никого не осталось в живых. Обрадованные сестры настойчиво предлагали путникам еду, и, несмотря на решительные возражения Морта, не сдавались.

— Нектар! — с чувством воскликнула Шарлотта, глядя на остатки яичницы с беконом и чашку чая, который не только выглядел превосходно, но и был очень вкусным. Все продукты сестры производили сами на маленькой ферме.

— Ты хочешь сказать, что тебе не нравилась моя пища? — спросил Морт с притворной строгостью прищурив глаза.

— Ну, как тебе сказать… — подчеркивая слова, с улыбкой ответила она. — Раз уж ты спрашиваешь…

— Неблагодарная мадам, — значительно напомнил он.

Тепло разлилось по щекам Шарлотты, так как она вспомнила, как однажды Морт обозвал ее “бессовестной мадам”. Они встретились глазами, и она поняла, что он подумал о том же. Ее охватили прекрасные воспоминания, она снова была в его объятиях, любила… и теперь покидала его!

Ее поглотила печаль, она разволновалась и замолчала.

Покинув миссию, они скоро добрались до госпиталя. Когда Шарлотта увидела пыльное белое деревянное здание, которое выглядело так же, как и то, что было в Тамбе, у нее на глаза навернулись слезы.

Может, это были слезы облегчения? Путешествие закончилось, и они все благополучно добрались до места назначения. Не потому ли она плакала? Шарлотта в этом сомневалась!

Она повернулась к Морту, словно хотела просить его вернуться с ней в джунгли. Но в это время в дверях показался доктор и вернул Шарлотту к действительности.

— Мы из Тамбы, — сообщила ему Кейт голосом, ломающимся от волнения, которое носила в себе в последние дни.

Шарлотта, удивленная тем, что Морт позволил Кейт заговорить первой, повернулась к нему. Но тут же убедилась, что тот ничего не теряет из вида. Он смотрел на нее, и в его глазах отражалась точно такая же опустошенность, как и у нее.

Овладев собой, Морт повернулся к доктору.

— В живых мы нашли только их двоих. Другие были убиты или сбежали.

Шарлотта сосредоточила взгляд на докторе. Она не могла говорить. Если бы она заговорила, слезы, текущие по щекам, могли превратиться в поток. Их путешествие подошло к концу, но это не принесло ей облегчения. Это означало потерю Морта, которая ранила ее больше. Намного больше, чем боль в конечностях, неприятности от грязного тела и страх перед возможным появлением бандитов.

— Мы думали, вы все погибли, — сказал доктор, глядя на них с недоверием, и осматривая каждого в отдельности.

— Почти, — ответила Кейт, повернувшись к Морту и Гаю. — И если этого не случилось, то благодаря… — зарыдала она, не в силах закончить свою мысль.

Доктор обнял ее и спросил:

— Кто из вас Кейт?

Шарлотта кивнула в сторону Кейт.

— Идемте со мной, — пригласил он всех в помещение.

Затем взял Кейт за руку и повел ее по коридору к последней палате, попросив остальных подождать его. Открыв палату, он оставил Кейт в дверях.

Нахмурив брови, Шарлотта наблюдала за Кейт. А та словно онемела, смотрела через открытую дверь, не веря тому, что видит, что остановило ее рыдания.

— Давид! — воскликнула она, наконец, прежде чем тот подскочил к двери и схватил ее в свои объятия. Шарлотта закусила губу, чтобы сдержать собственные чувства.

Представившись Шарлотте и двум солдатам, доктор Алан Маркхэм провел их в комнату для отдыха. Предложив Шарлотте лимонад, а мужчинам холодное пиво, он поделился с ними последней информацией.

Партизаны прошли через Бойгани два дня назад, не нанеся поселку большого ущерба. Они украли припасы и это было самое худшее, что они натворили.

Да, это они могут, подумала Шарлотта, вспомнив, как те очистили Тамбу и убили Дона.

Сильные бои начались дальше к северу, но сейчас и они затихают. Бандиты, понеся большие потери и не найдя поддержки, на которую рассчитывали, начинают сдаваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы