Читаем Где-то, когда-то… полностью

Когда с завтраком было покончено, все закрутилось слишком быстро для Шарлотты. Каждый стремился побыстрее упаковать вещи и двинуться в путь. Конец путешествия был близок и всех охватил небывалый энтузиазм. Только не Шарлотту. Она предпочла бы провести остаток своей жизни в странствиях по джунглям, но только вместе с Мортом, а не покидать его.

Все бросили прощальный взгляд на место, которое покидали, и где, как каждому казалось, провели ночь, словно в раю. Только не Шарлотта. Взглянув еще раз на Морта, она поняла, что тот, как обычно, проверяет, не осталась ли какая-нибудь мелочь, указывающая на то, что здесь кто-то ночевал.

Шарлотта вздохнула. В ранних лучах утреннего солнца водоем выглядел маняще, ей захотелось окунуться в его хрустальную глубину, принять последнюю ванну в Эдемском саду.

— Готово, — провозгласил Морт, и они начали последний отрезок своего пути в той же самой цепочке, что и в предыдущие дни.

Солнце уже грело так, как обычно греет в летние дни. Рубашка Шарлотты быстро стала влажной. Она посмотрела на спину Морта. Никаких следов, но и у него они скоро появятся. Она вспомнила о поцелуе, которым они обменялись под одеялом и в который уже раз задалась вопросом, как оставит его одного в Бойгани?

В голове Шарлотты ничего еще не прояснилось, когда неожиданно Морт вытащил бутылку с водой и пустил ее по кругу.

— Еще полчаса и конец пути, — сказал он.

Шарлотта взглянула на него. Ее голубые глаза отражали все горе, которое разрывало сердце на части. Еще не наступил и полдень, а они почти уже на месте, в конце пути, на грани разлуки.

— Разумеется, если допустить, что Бойгани не в руках партизан, — продолжал Морт. — Это возможно, и у нас есть лишь один способ, чтобы это выяснить, — окинул он взглядом Шарлотту и Кейт. — Вы обе на счастье скрестите пальцы, — одобрил он их и отпил воды.

Комок подступил к ее горлу. Время истекало.

— Тогда идем, — приказал Морт, пристегивая бутылку к ремню. — Пора с этим кончать.

Шарлотта потащилась за ним, каждый новый шаг давался ей труднее предыдущего. Она не хотела с этим кончать. В какое-то мгновение она подумала в полунадежде, что партизаны захватили резиденцию, и они не смогут попасть в Бойгани. Затем спохватилась, упрекнув себя за глупость: ведь если Бойгани в руках бандитов, может произойти непоправимое.

Шарлотте показалось, что они шли не больше пяти минут, когда Морт снова остановился.

— Я схожу на разведку, — сказал он, отстегивая бутылку с водой и протягивая ее Гаю. — На тридцать минут. Если не вернусь, поведешь их на юг, — закончил он и взглянул на часы.

Гай посмотрел на свои.

— Хорошо, — ответил он без тени беспокойства.

Слова и действия Морта медленно овладевали сознанием Шарлотты. Дыхание замерло в ее легких. В молчаливой тревоге она наблюдала, как Морт исчезал в зелени. Она не могла говорить, не могла рассказать ему о своих настоящих чувствах. Она никогда не говорила Морту, что любит его, а сейчас, если он не вернется, Гай получил приказ вести их с Кейт на юг, один Бог знает, куда. Морт даже отдал им собственный запас воды на случай, если она им понадобится.

Ее зубы так сильно впились в нижнюю губу, что она почувствовала вкус крови. Она с тревогой посмотрела в спокойное лицо Гая.

— Ты пойдешь на это? Если Морт не вернется, ты уйдешь, не попытавшись найти его?

Она увидела, как дернулось горло Гая, когда он сглотнул слюну, прежде чем уверенно ответить.

— Да. Если Морт не вернется, искать будет нечего, — добавил он.

Последние слова Гай произнес с легкой заминкой.

Шарлотта молилась. Собрав все свои силы, столь необходимые в этот ужасный момент, она молча вглядывалась в заросли, среди которых исчез Морт и молилась, молилась. Она взглянула на Кейт словно на свое собственное отражение: лицо, охваченное горем, закрытые в молчаливой мольбе глаза. И в который уже раз Шарлотта осознала, что она не единственная, у кого есть проблемы. Кейт думала о Давиде, и когда они доберутся до Бойгани… если это случится вообще… Кейт сможет, наконец, выяснить, жив ли ее жених. А, может быть, незнание лучше правды.

— Сколько прошло времени? — спросила Шарлотта, снова вглядываясь в кусты.

— Десять минут, — ответил Гай, посмотрев на часы.

Десять минут! А, кажется, прошла вечность. Она напрягла слух, пытаясь что-нибудь уловить сквозь усиливающийся гомон семейства шимпанзе, которые начали шуметь еще больше, как только путники остановились в молчаливом ожидании.

После очередной вечности Шарлотта снова обернулась к Гаю.

— Пятнадцать, — ответил он, не ожидая ее вопроса.

Вернись! Вернись! Шарлотта молила молча, тугой узел болезненно стягивался вокруг ее живота, она чувствовала себя больной. Ноги онемели, и она боялась, что если Морт не вернется, ей не хватит сил, чтобы сдвинуться и покинуть это проклятое место.

Неожиданно появился Морт. Он осторожно раздвигал руками ветви и двигался так тихо, что Шарлотта вообразила, что они окружены бандитами.

Но его слова развеяли панику, а улыбка разогнала страх.

— Все в порядке. Я заглянул в “Хилтон” и заказал две горячие ванны, — пошутил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский роман

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы