Читаем Гея: Альманах научной фантастики полностью

Этот жрец оказался единственным троянцем, не поверившим в уход хитроумных греков. В деревянном коне, утверждал Лаокоон, могут прятаться чужие воины.

«И чудо свершилось, — писал Вергилий. — В море показались два чудовищных Змея. Быстро двигались они к берегу, и тела их вздымали перед собой волну. Высоко были подняты их головы, украшенные кроваво-красными гребнями, в огромных глазах билось злобное пламя…» Эти-то гиганты, выбравшись на сушу, и заставили Лаокоона, а вместе с ним и его ни в чем не повинных сыновей замолчать навсегда.

Легенда?

Конечно.

Но ведь сотни людей утверждают: он существует — Морской змей! Мы его видели!

Но видеть мало. Надо иметь доказательства.

Когда в июле 1887 года моряки со шхуны «Авеланж» столкнулись в заливе Алонг с двумя мрачными морскими красавцами, каждый из которых был в длину не менее двух десятков метров, никто морякам все равно не поверил. Блеф. Массовая галлюцинация! Наученный горьким опытом и страшно разобиженный недоверием, капитан «Авеланжа» разумно решил, что лучшим доказательством существования Морского змея может стать только сам Змей. Однако Змей этот больше не встретился на маршрутах вышеуказанной шхуны.

В 1905 году горбатую спину Краббена видели у берегов Бразилии известные зоологи Э. Мийд-Уолдо и Майкл Никколс. Некоторое время Змей даже плыл рядом с судном, милостиво позволив зарисовать себя. Но рисунок не документ, и чтобы там ни утверждали такие защитники Морского змея, как датский гидробиолог А. Бруун или доктор Дж. Смит, первооткрыватель кистеперой рыбы латимерии, считавшейся безвозвратно вымершей, жизнь Морского змея почему-то активнее всего протекает все же больше в области морского фольклора, чем в области точных знаний.

Не меняют дела и относительно недавние встречи.

В 1965 году некто Робер ле Серек, француз, как это видно из имени, высадился с друзьями на крошечном необитаемом островке Уицсанди (северо-восточное побережье Австралии). После трехдневной бури, которая, собственно, и загнала друзей на остров, Робер ле Серек обнаружил в полукабельтове от берега на небольшой глубине весьма удивительное животное. Голова его была огромна — в длину почти два метра, тело покрыто черной кожей, изборожденной многими складками, на широкой спине зияла кровоточащая рана. Выглядел Краббен совсем дохлым, но, когда французы приблизились, медленно раскрыл чудовищную пасть. Оставив попытки наладить с чудищем более тесный контакт, Робер ле Серек занялся фотографированием. Его снимки вызвали в научном мире настоящую сенсацию.

Легенды. Рисунки. Фотографии.

Но кто он — таинственный Морской змей, могучий Гарвен, загадочный Анкетроль, великий Краббен?

Далеко не каждый свидетель, даже самый удачливый, имеет возможность рассказать о личной встрече с Краббеном. Например, счастливчик Гарвей со шхуны «Зенит». Его шхуна буквально столкнулась с Морским змеем. Друзья Гарвея видели, как счастливчик моряк вылетел за борт, плюхнувшись прямо на гигантскую спину дремлющего в волнах Краббена. Длину Краббена моряки определяли потом чуть ли не в двадцать пять метров, и некоторое время счастливчик Гарвей сидел на спине этого морского мастодонта, торжествующе восклицая: «Я поймал его!»

К сожалению, Краббен проснулся…

Первое описание Краббена (по Олафу Магнусу) звучит как гимн: «Змей этот долог, толст, массивен и весь снизу доверху покрыт блистающей чешуей». Похоже, он и бессмертен — никто никогда не встречал его трупов. И уж конечно, он прожорлив: жрет, не переставая, и растет, растет. При опасности, говорят, он умеет свертываться ежом, а может развивать поразительную скорость. Понятно, что и вооружен Краббен неплохо: клыки, шипы, когти, гребни. Когда как-то за чаем я пересказывал все вышеизложенное Агафону Мальцеву, Сказкин меня поддержал. «Точно, как в букваре!» Природа, продолжил Сказкин, явно кому-то подражая, природа, она в общем-то всегда справедлива. Изобретенное ею оружие она равномерно распределяет по разным видам. Одному достаются когти, другому — клыки, третьему — рога.

Третьим за столом сидел Агафон.

Он страшно обиделся.

Но все это было позже. Гораздо позже.

А в тот день, точнее, в ту ночь (ибо пришел я в себя по-настоящему только ночью) я сидел в узкой глубокой пещере и дрожал от возбуждения и свежего ветерка, налетающего на пещеру с залива.

Умножая знания, умножаешь печали.

К сожалению, мы слишком поздно осознаем правоту простых истин.

Меня знобило.

Мне хотелось наверх, на гребень кальдеры, и еще дальше — в домик Агафона, к кружке горячего чая.

Меньше всего мне хотелось повторить пресловутый триумф счастливчика Гарвея…

В тот момент, когда Краббен, туго оплетенный пенными струями, восстал из глубин, я был уже в сотне метров от него. Летели из-под ног камни, осыпался песок.

Но Краббен не торопился.

Он оказался не глуп и расчетлив.

Он (несколько позже объяснил мне Сказкин) очень точно определил то место, в котором теоретически я должен был оказаться минут через пять, и двигался, собственно, не за мной, а именно к этому, вычисленному им месту. Вот почему пещера, столь счастливо выручившая меня, Краббена разгневала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези