Читаем Гелий-3 полностью

— Не я это придумал, и не я решаю. Я приехал вас убедить, чтобы вы вернулись к космонавтике и науке. Попросить как человек и как космонавт, поскольку я не хочу здесь никакой политики. Не в космосе. Это было последнее свободное от нее место.

— Наша деятельность никому не угрожает, — заявил Тайгер. — «СильверСэндс» послала нас сюда для того, чтобы мы получали гелий, и это происходит полностью легально. Мы даем остальному человечеству сигнал, что пора выйти за пределы Земли. Для этого есть причины, и пора пробудиться от летаргического сна. Наверняка вы и сами это понимаете. А политика — всего лишь побочный продукт, который последует за человечеством в космос. Это неизбежно. Собственно, если подумать, она тут была с самого начала.

Курганов печально развел руками.

— У меня нет выхода, товарищи. Я вынужден отправить доклад на Землю, — он хлопнул по столу. — Что-то мы засиделись. Хотя, если честно, ничего другого я и не ожидал. Вы, пшеки, своеобразный народ. Без обид.

— Мы не обижаемся, кацап. И мы не более своеобразны, чем вы, китайцы или турки. Мы такие же, как и все, только нам не дают на это права.

Курганов не плюнул на пол, не хлопнул люком шлюза. Он нормально попрощался, пожал всем руки, как и молчаливый Калугин, и оба надели скафандры. Вид у Курганова был подавленный. Тайгер с прохладцей вручил ему упаковку пакетов с майонезом, что слегка тронуло майора.

— Простите, братья-космонавты. Я сделал все, что мог, но если что-то случится — это уже не моя вина. Пока, друзья.

* * *

В плиту посадочной площадки ударило пламя стартовых двигателей. «Буран» поднялся на огненном столбе, а затем, ускоряясь, устремился вверх, пока не превратился в очередную звезду, на этот раз движущуюся.

— Ну и ладно, — сказал Кролик. — Гости побывали, попугали и ушли.

— Ничего неожиданного, — ответил Тайгер.

— Мы выпили с ними водки. Это русские, у них это настоящий ритуал. Будь у него дурные намерения, он не стал бы пить, причем демонстративно.

— Да перестань! — чуть ли не взорвался Тайгер. — Ты что, думаешь, это Вторая мировая война? Что он встанет, выплеснет водку на стол, перевернет рюмку вверх ногами? Может, еще наган из-за пазухи вытащит? Не дураки же они! Он что, должен был тебе сообщить о своих намерениях?

Кролик подошел к столу.

— Ну тогда взгляни.

— Что еще?

Кролик осторожно подал Тайгеру рюмку.

— Он притворялся. Даже капли не пригубил.

— На токсикологический анализ! Быстро!

— Ладно, успокойся. Тот, второй, выпил. И ты еще майонез ему отдал. Этого я тебе точно не прощу.

— У нас этого говна до хрена! И я еще ни разу не видел, чтобы ты его жрал.

<p>Зап. 13</p>

В течение последующей недели почти ничего не происходило. По слухам, на орбите началась лунная гонка — как русские, так и китайцы ускоряли подготовку транспортных кораблей к старту.

Фанатик с базы «Ильмука» почти каждый день надоедал по радио, называя их дьяволами, обещая отрубить головы и приказывая убираться с Луны.

Дежурные связисты обычно рекомендовали ему «мазь от боли в жопе».

Норберт смонтировал фильм о визите русских, но Николета сказала, чтобы он пока его не отправлял, а придержал на случай, если что-нибудь вдруг начнется.

* * *

— Делимся на группы, — сообщил Тайгер во время инструктажа в кают-компании. — Как обычно, по четыре человека, в том же составе. «Альфа» на «Возмездии», «Браво» на «Бароне Шайбе», «Чарли» на «Диком мясе», «Дельта» на «Электрическом ужасе», «Эхо» на «Лихе». Дежурства в ГБР посменно. С завтрашнего дня ежедневно патрулируем вокруг зоны добычи в пределах десяти кликов вглубь моря. Потом, когда будем уверены в нашем снаряжении, углубим зону. Одна группа едет в патруль, другая ждет как ГБР. В качестве операторов бортового вооружения поедут обезьяны в багажнике.

— Опять обезьяны? — раздался чей-то стон.

— Фокус при необходимости будет прикомандирован к ГБР, если вдруг что-то начнет происходить, или время от времени находиться в патрульной машине. Это наш единственный хроникер, так что берегите его. Добавляем к нашему репертуару новую сирену. Она называется «боевая тревога» и звучит так… — Тайгер махнул рукой, и базу заполнил прерывистый вой раненого кита.

Норберт раньше не обращал внимания на жаргон Тайгера, но на этот раз ему уже определенно нужен был переводчик, и он спросил Маркера:

— Что такое ГБР?

— Группа быстрого реагирования. Если патруль вляпается в дерьмо, ГБР едет в качестве поддержки.

— Ладно, а «клик»?

— Километр. Такая дурацкая американская манера, поскольку они считают в милях, и километр для них абстракция.

— Здорово. А «обезьяна в багажнике»?

— Паршивая работа. Нужно иметь стальные яйца. На Земле это значит, что сидишь в машине в конце конвоя, с автоматом в руках, а если вдруг погоня, открываешь заднюю дверцу и начинаешь палить. Без прикрытия, иногда с нескольких метров. Мне где-то год назад довелось быть такой обезьяной. Говенная работенка, скажу я тебе.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги