И на фоне всего этого — поднос, осторожный неспешный шаг, команды метрдотеля, шум голосов, музыка световой арфы.
Он не знал, который час. У него не было омнифона, дисплея, ничего электронного. Собственно, у него не было вообще ничего. Он уже не помнил, как можно не знать, который час, и не иметь возможности это проверить. Чем-то это напоминало сомнамбулическое ожидание в аэропорту, но там, по крайней мере, везде вокруг высвечивалось текущее время. Таким же было лишь сюрреалистичное ощущение пребывания среди толпы безумцев.
Прошло еще немного липкого, мрачного безвременья, когда вдруг что-то изменилось.
Сперва — освещение.
Тактичный полумрак остался прежним, но вдоль пола вспыхнули направленные вверх красные прожектора, и раздался жестяной торжественный звук гонга, а с потолка опустился сноп золотых лучей, осветив самого шеф-повара Орунгу, который стоял в своем белом кителе, опустив голову, словно конферансье в старом цирке.
Наступила тишина. Шеф-повар еще немного постоял, словно впав в глубокую задумчивость и забыв, где он находится и с какой целью. После торжественной паузы он поднял гладко выбритое, внушающее беспокойство лицо, явно вышедшее из-под руки чрезвычайно дорогого биостилиста.
— Уважаемые, прославленные гости… — прошептал он вдохновенным, почти отсутствующим голосом, но благодаря акустике шепот этот прозвучал каждому прямо в ухо. — Пришло время для украшения нашего вечера. Кулинарного украшения. Скромные угощения, которые мы вам до этого подавали, были лишь компромиссом. Мы старались совместить вкусы, продукты и технологии таким образом, чтобы скрасить ваше времяпрепровождение и удовлетворить все ваши желания. Но моя философия состоит в том, что приготовление еды — это искусство. Тотальное, необузданное искусство, не знающее границ жестокости и блаженства, жизни и смерти. Искусство, предназначенное исключительно для избранных. Для тех, кто находит смелость отбросить условности и перешагнуть границы. Приглашаю вас отведать единственное в своем роде, уникальное блюдо, родом из забытых рецептов старинной кухни Востока. Я отыскал этот рецепт и придал ему дух современности. Я извлек из него все возможное — блюдо, которое является спектаклем, незабываемым опытом и откровением. Это кушанье — эсхатологическое переживание. Нужно пересечь границу агонии, чтобы отбросить предрассудки и шагнуть в мир наивысшего наслаждения. Не стану скрывать, что подобное испытание — не для каждого, и уж наверняка не для обычного человека. Оно предназначено для желающих раздвинуть границы, тех, кто стремится обрести новый опыт там, где нет места посредственности и ее ограничениям. Когда раздастся второй гонг, откроются двери в Жасминовый зал. Приглашаю тех, кто готов к встрече с неизвестным. То, что вы испытаете, вы не забудете никогда.
Свет погас, создав впечатление, будто шеф-повар Орунга-Д’Орсай исчез. Осталась лишь секунда тишины, в которой Норберт услышал резкий двойной щелчок, исходивший из аппаратика, использовавшегося при дрессировке собак, — устройства, спрятанного в ладони распорядителя.
«Все в кухню, немедленно!»
Когда он входил в кухню, занимая место в полукруге других отупевших от усталости пингвинов, у него промелькнуло в голове, что для стейков из дельфина или жареной панды болтовни было чересчур много.
— Сперва относите в Жасминовый наборы соусов и гарниров, тут нет никакой философии, — начал распорядитель своим сержантским тоном. — Потом, когда начнется собственно подача, вы будете только ассистировать. Презентацией и приготовлением блюда займутся кулинары, вы — помощники. Вы должны стоять и исполнять команды. Подавать приборы, как при операции. Ввозите тележку с блюдом, перед вами идет кулинар. Ставите тележку, делаете шаг назад, затем исполняете команды. Ясно?! С этим, курва, и заяц бы справился, так что и у таких дебилов, как вы, все получится. Если кто-то опозорится при гостях, начнет истерить, падать в обморок или еще что-нибудь — то, курва, не хотел бы я быть на вашем месте! Глаза выцарапаю и подам сваренными вкрутую, крысам живьем скормлю! Если кто-то думает, что не сдюжит, — пусть прямо сейчас снимает сюртук и валит отсюда. Прямо сейчас! Завтра можете отправляться на фабрику по переработке отходов, ибо я вам, курва, гарантирую, что никто вас не возьмет даже в столовую для селян, но как-нибудь переживете. Запорете мне эту подачу — пожалеете, что сразу же после рождения не пошли на органы.
Жасминовый зал был намного меньше того, где проходила главная часть мероприятия; им велели сервировать только полтора десятка круглых азиатских столиков с отверстием посередине, явно предназначенных для установки чего-то общего для всех участников пиршества — какой-нибудь горелки, миски или вращающегося блюда.
Вокруг отверстия на подвижном кругу стола расставлялись мисочки с соусами, мелко порезанными разноцветными водорослями и овощами, яркими, как краски, кашицами. Вокруг — сланцевые тарелки, затем очередные мисочки, приборы, салфетки, рюмки, полный комплект. Обычная суета официанта.