Лабов интерпретировал эти выводы [Labov 1972] следующим образом: женщины, которые часто имеют более низкий социальный статус, употребляют литературный язык, чтобы подать сигнал о более высоком престиже. Эта интерпретация разделяется многими исследователями. Говорящие на литературном языке обычно оцениваются как более компетентные и умные, чем говорящие на диалекте, так как диалект более связан с агрессивностью и грубостью [Elyan et al. 1978]. Это относится прежде всего к профессиональной сфере, где женщины пользуются литературным языком; и это отражает их стремление к признанию. Однако сегодня считается неправомерным упрощением ставить знак равенства между престижем и употреблением литературного языка. С одной стороны, имеются исследования по регионам, в которых мужчины больше говорят на литературном языке, чем женщины (ранние диалектологические исследования, см. [Bach 1934; Hofmann 1963, Ammon 1973; Milroy 1980; Nichols 1983; Modaressi 1987], и, с другой стороны, нельзя так просто отождествлять литературный язык с высоким престижем, как это ранее показал Траджилл [Trudgill 1972]. Существуют различные обусловленные ситуацией и субкультурой формы престижа. И именно у женщин наблюдается заметная, обусловленная ситуацией смена кода, так называемое «переключение» (switching). Любой человек обладает континуумом стилей и в зависимости от ситуации выбирает формальный или неформальный стиль или благодаря выбору стиля создает ситуацию. Однако компетенция внутри этого континуума стилей различна. Женщины используют континуум стилей в целом больше, чем мужчины [Eckert 2000].
Неформальный престиж Траджилл обозначил как «скрытый» (covert). В субкультурах низших слоев «скрытый» престиж может возникнуть благодаря нарушению норм литературного языка. Носители нестандартного варианта языка отмежевываются в языковом отношении от представителей среднего класса. Они употребляют социолекты как внутригрупповые маркеры и как демонстрацию солидарности. Кто говорит «изысканно», тот не принадлежит к группе.
Многие исследователи обнаружили, что связанные с нестандартным вариантом неформальные формы престижа чаще наблюдаются в среде мужчин [Bach 1934; Labov 1966; 1972а; Trudgill 1974; Macaulay 1978; Mattheier 1980; Brouwer 1986, etc.]. Различные исследования, впрочем, как и труды Бах 30-х гг., уже выявили обе тенденции. Ученые наблюдали у сельских домохозяек консервативное употребление диалекта, а у городских жительниц – выраженную склонность к литературному языку.
Макаулэй обнаружил, например, в своем исследовании социальной стратификации [i] в Глазго, что женщины низов среднего класса чаще употребляют стандартное произношение [ı], чем мужчины верхов среднего класса. [∧∧
] считается «просторечным» (vernacular) произношением (просторечное = нестандартное). Макаулэй приводит следующие «показатели мужчин и женщин для [i]» в Глазго [Macaulay 1978, 135]:Относительно этих переменных верно, что женщины всех социальных групп предпочитают литературный язык более, чем мужчины. Разница особенно велика между женщинами из верхов рабочего класса и женщинами из низов среднего класса. Лабов еще в 1972 г. отмечал особую склонность низов среднего класса к престижным формам, которую он объяснил высокой степенью приспосабливаемости его представителей к нормам среднего класса, который сам обращается с нормами довольно легкомысленно. На взгляд Лабова, этой тенденции особенно подвержены женщины. При этом не учитывалось, что исследователь-мужчина, собирая языковые данные среди женщин, создает несколько иную ситуацию, чем если бы сбор данных проводился мужчиной среди мужчин. Более активное употребление литературного языка женщинами могло быть связано с тем, что женщины общались с ученым более дистанцированно, чем это делали мужчины.
Часто возникает впечатление, что в современных обществах независимо от ситуации социолекты и диалекты ассоциируются скорее с мужественностью, а литературный стандарт – с женственностью. Переменная пола в действительности усугубляет обусловленные социальной группой различия. Женщины из низов среднего класса демонстрируют большую склонность к престижному варианту, мужчины средних и высших слоев, напротив, употребляют отклоняющиеся от стандарта языковые формы, чтобы представить себя именно как мужчин. Тесты Траджилла на самооценку установили, что женщины приписывают себе стандартную манеру говорить даже тогда, когда они не слишком усердствуют в ней; у мужчин наблюдалось обратное [Trudgill 1972]. Траджилл допускает, что женщины и мужчины предпочитают разные варианты и что нестандартному варианту может также приписываться своеобразный вид престижа солидарности, по крайней мере среди мужчин. Е. Гофманн обнаружила, что малообразованные работницы, которые больше говорили на диалекте, чем мужчины, субъективно воспринимали свою речь и утверждали, что говорят на литературном немецком языке [Hofmann 1963].