Читаем Гендер и язык полностью

Модели употребления языка в рамках языковой общности темнокожих наводят на мысль, что там, где возможности получения образования и профессии ограничены, женщины демонстрируют более консервативное речевое поведение, чем мужчины одной с ними социальной группы. Если же эти возможности начинают расширяться, они распределяются в соответствии с полоролевым разделением. Работа в торговых, медицинских и общеобразовательных учреждениях доступна прежде всего для женщин, отчасти из-за низкой оплаты труда, ассоциируемой с этой деятельностью. Несколько парадоксально, но именно это та работа, которая требует знания и употребления литературного английского языка, равно как больших затрат на получение высшего образования. Рабочие специальности в сфере строительства традиционно более доступны для мужчин, чем для женщин. Несмотря на то что заработная плата в этой сфере значительно выше, чем у большинства работающих в учреждениях женщин, рабочие профессии, сегодня доступные и для темнокожих мужчин, не требуют употребления литературного языка, ни в устной, ни в письменной речи [1983, 63].

Согласно Николс, у пожилых женщин не было никаких причин для усвоения литературного варианта языка, поскольку они работали дома и в поле. Они говорили больше, чем мужчины, на смеси креольского (Gullah) и варианта английского, на котором говорят темнокожие американцы. Николс объясняет это отсутствием образования и профессиональной деятельности [Nichols 1983]. Несомненно, что в сфере деятельности этих женщин общепринятый и всем понятный язык был не нужен, тогда как в сфере деятельности молодых женщин он имеет большое значение. Молодые женщины имеют типичные коммуникативно и социально ориентированные профессии, в отличие от говорящих на диалекте молодых женщин из белфастского района Клонард. Учительницы, медсестры и продавщицы взаимодействуют в общении невзирая на границы социальных сетей. Молодые женщины и здесь в языковом отношении отличаются как от молодых мужчин, так и от поколения своих матерей.

Сходные результаты обсуждает Аммон [Ammon 1973]. Он установил для Швабии заметные различия между домохозяйками и работающими женщинами старшего и среднего возраста. Работающие женщины предпочитают литературный язык. Здесь нет больших расхождений с Николс и Милроями в том, какие коммуникативные требования предъявляет профессия. Все эти исследования позволяют понять, что работающая женщина неизбежно обращается к стандартной манере говорить. Они не ставят в дальнейшем вопроса о влиянии именно больших перемен последних 40 лет, на интенсивные изменения в языке пожилых и молодых женщин.

5.3. Язык как метод разграничения

Язык женщин уподобляется языку мужчин, но все же не становится полностью ему подобным. Необходимо проводить различия внутри вариантов языка, если мы хотим обнаружить в отчасти неустойчивых результатах социолингвистических исследований корреляции с переменной пола. Различные исследования обнаруживают, что там, где женщины также говорят на диалекте, он отклоняется от мужского варианта диалекта (например, [Nichols 1983; Milroy, Milroy 1978]). В работах Милроев по исследованию диалектов Белфаста было обнаружено, что женщины из Клонарда произносят звук [th], отсутствие которого считается одним из признаков диалекта и широко практикуется мужчинами. Сферы употребления женского и мужского вариантов диалекта различны.

Перейти на страницу:

Похожие книги