Эцер, старейшина Дишан. Вот старей
на Мивцар, 43
старейшина Магдиил, сташины Хорреев, по старшинствам их в
рейшина Ирам. Вот старейшины Иду
земле Сеир.
мейские, по их селениям, в земле обла
Öàðè Åäîìà
дания их. Вот Исав, отец
31
Ñíû Èîñèôà î âåëè÷èè
ле Едома, прежде царствования царей
37 1
Иаков жил в землеу сынов Израилевых: 32
царствовал ввания
Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу
земле Ханаанской. 2
Вот житие Иакова.его Дингава. 33
И умер Бела, и воцарилИосиф, семнадцати лет, пас скот
ся по нем Иовав, сын Зераха, из Восо
40 8 Àëèà; 1Ïàð.
[отца своего] вместе с братьями свои
ры. 34
Умер Иовав, и воцарился по нем1:51
ми, будучи отроком, с сыновьями Вал
41 9 Èëè Îäèâåìà
Хушам, из земли Феманитян. 35
И умер 43 1 åâð. Åäîìàлы и с сыновьями Зелфы, жен отца сво
Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын
его. И доводил Иосиф
ÃËÀÂÀ 37
Бедадов, который поразил Мадианитян
хи до [Израиля] отца их.
1 a Áûò. 17:8; 23:4;
на поле Моава; имя городу его Авиф.
3
28:4; 36:7; Åâð.
Израиль любил Иосифа более всех
36
И умер Гадад, и воцарился по нем11:9 1 êàê âðåìåí- сыновей своих, потому что он был
íûé æèòåëü
Самла из Масреки. 37
И умер Самла, и 2 b Áûò. 35:25, 26; старости его, – ивоцарился по нем Саул из
1Öàð. 2:22-24
ную одежду. 4
И увидели братья его, что3 c Áûò. 44:20
что при реке. 38
И умер Саул, и воцарилd Áûò. 37:23, 32;
отец их любит его более всех братьев его;
ся по нем Баал Ханан, сын Ахбора.
Ñóä. 5:30; 1Öàð.
и
2:19
39
И умер Баал Ханан, сын Ахбора, и 4 e Áûò. 27:41;с ним дружелюбно.
воцарился по нем
49:23; 1Öàð.
5
И видел Иосиф сон, и рассказал [его]17:28; Èí. 15:18-
дов]; имя городу его
20
братьям своим: и они возненавидели его
36:31 39 цари прежде царствования царей у сы
с тех пор, как он вошел в землю Ханаанскую вместе всей
нов Израилевых
Среди подробностей в родословных Едосемьей (ср. 30:22 24). Иосиф был рожден за шесть лет
ма есть заявление, которое пророчески указывает на
до того, как семья Иакова покинула Харран. худые слухи
будущее появление царского сана в Израиле (17:6, 16;
Доносил ли Иосиф эти слухи по своей собственной ини
35:11; 49:10; Чис. 24:7, 17, 18; Втор. 17:14 20). Перечень
циативе или сообщал о своих четырех братьях по требо
царей не знакомит с династией, каждый из названных пра
ванию отца (см., например, ст. 14), не уточняется, так же,
вителей не является сыном своего предшественника. Слово
как на это не указывается, как на причину сильной не
«цари» скорее говорит о правлении над человеческими
приязни братьев к Иосифу (ср. 4, 5, 8, 11, 18, 19).
поселениями, чем над племенными группами.
37:3, 4
Явный фаворитизм со стороны отца и негласное36:43 отец Идумеев
Заключительный титул в родосназначение его на место привилегированного сына (
ловии привлекает внимание к словам Господа, сказанным
Ревекке при рождении ее сыновей: «два племени во чреве
от братьев. Они ненавидели его, завидовали ему и не могли
твоем» (25:23); Идумеи — народ, произошедший от ее
общаться с ним без ссор и враждебности. Иосиф, дол
старшего сына.
жно быть, заметил сложившуюся ситуацию (ст. 4, 5, 10).
37:1 в земле странствования отца своего
Запись37:3 разноцветную одежду
Септуагинта отдает предавтора этой истории о сыне Иакова Иосифе информирует
почтение такому переводу еврейского выражения, исполь
читателя, что как отец Иакова Исаак, так и его сыновья, хотя
зуемого Моисеем, хотя некоторые предпочитают пере
и жили в земле обетования, но еще не вступили во владе
воды «халат с длинными рукавами» или «туника с орна
ние своим наследством. Они все еще были чужестранцами.
ментом». Эта одежда выделяла владельца как личность,
37:2–50:26
Родословная Иакова (ст. 2).которую отец намеревался в будущем поставить главой
37:1 в земле Ханаанской
В действительности Иаковдома, хотя обычно этим правом обладал сын первенец.
и его семья жили в Хевроне (ст. 14).
37:5 10
Содержание снов, которые Иосиф рассказал,37:2 Иосиф, семнадцати лет
Одиннадцать лет прошлоусилило враждебность братьев, а второй сон повлек за
67
БЫТИЕ 37:28
еще более. 6
Он сказал им: выслушайте 7 f Áûò. 42:6, 9;17
И сказал тот человек: они ушли от43:26; 44:14
сон, который я видел: 7
снопы посреди поля; и вот, мой сноп встал
47:25
пойдем в Дофан. И пошел Иосиф за
10 h Áûò. 27:29
и стал прямо; и вот, ваши снопы стали 11 i Ìô. 27:17, 18;
братьями своими и нашел их в
кругом и поклонились моему снопу.
Äåÿí. 7:9 j Äàí.
18
И увидели они его издали, и преж7:28; Ëê. 2:19, 51
8
И сказали ему братья его: неуже12 k Áûò. 33:18-20
де нежели он приблизился к ним,