Читаем Гении тоже люди… Леонардо да Винчи полностью

– Марко, говорят, что, согласно поверью, от того, зажжется огонь или нет, зависит, насколько удачным будет год. – Она была немного взволнована и смотрела на все это действо с какой-то тревогой. Марко, взглянув ей в глаза, понял, насколько доверчивой и наивной могла быть его мать.


– Предрассудки, мама! Ну нельзя же верить всем этим небылицам.


– Возможно и предрассудки. Но рассказывают, что однажды, когда я была еще юной, это было, если мне не изменяет память, в 1966 году, голубь не смог завершить церемонию – и в том же году город постигло наводнение.


Ритуал благополучно завершился, и лица благочестивых католиков сияли от счастья.


– А сейчас, – торжественно произнесла Филомена, – сейчас мы пойдем в ресторан! Долго же я ждала этого момента, сынок!


– Может мы посидим дома, мама, как в давние времена, когда мы по воскресеньям собирались все вместе – ты, тетушка Ортензия и я. Устроим традиционный семейный воскресный обед. Пока я лежал в больнице, он успел выйти из моды?


– Я бы отдала многое, чтобы Ортензия была с нами, сынок, – взгрустнула Филомена. – Но, увы, Господу было угодно призвать ее. Она была тебе как мать! Жаль, не дал ей Господь своей семьи.


– Мама, я помню из детства, тетушка Ортензия говорила, что она невеста Христа. Это я потом, много позже, узнал, что «невестами Христа» себя называют монахини.


– Ну да, это она так шутила. А помнишь, как чтила она традиции? Сама готовила обильную трапезу, по рецептам наших бабушек. И не подпускала меня к плите.


– Да, мама, – грустно улыбнулся Марко, я помню, тетушка всегда говорила, что «кухня была и остается женским царством», потому туда, в свою вотчину, она никого не пускает. А когда я спросил ее – а как же мама? – она мне ответила, что у мамы есть дела поважнее, что она, то есть ты – не просто женщина, а наш главный добытчик и кормилец!


– До сих пор помню, какие вкусные закуски она готовила! С мясной нарезкой и колбасами, гренки с мясным паштетом, лазанью, запеченное в духовке мясо с картофелем, яблочный пирог. И все это она старательно укладывала на праздничную скатерть. Увы, такова жизнь, сын. Господь дает, он же и забирает. Причем, самых лучших. Лучше Ортензии мне не приготовить, поэтому давай лучше сходим в ресторан.


Они вошли в Palagio, расположенный, как и одноименный отель, в старинном палаццо. Молодой официант усадил их за небольшой столик у окна и предложил меню:


– Меня зовут Фабио и я буду обслуживать вас сегодня, – сказал он, шлейфом распространяя вокруг себя энергетику молодости и аромат не самого дешевого одеколона. – В нашем ресторане мы бережно сохраняем традиции качества великолепной итальянской кухни. Мы гордимся превосходными классическими кьянти. Наш шеф-повар, обладатель звезды Мишлен, задает стандарты высокой тосканской кухни благодаря использованию только лучших ингредиентов. – говорил он явно выученный наизусть текст презентации заведения, которое, в действительности, не нуждалось в представлении по причине его хорошей репутации. –От нас вы уйдете абсолютно счастливыми, – заключил он.


– Что вы нам порекомендуете, Фабио? – спросил его Марко.


– Из дичи – пасту с тушеным фазаном и белыми грибами. Если же вы любите овощи – вы можете заказать сладкое рагу из томатов, лука, чеснока и хлеба, приготовленное на оливковом масле с превосходным сыром пармезан. А если предпочитаете морепродукты, то я бы порекомендовал вам лобстера с розмарином и сладким перцем в кисло-сладком соусе и с обжаренным пюре из турецкого гороха. Особого внимания заслуживает наш выбор сыров. Что касается вин, то у нас просто превосходная винная карта, которая включает все сорта знаменитых тосканских вин, и великолепные Solaia и Tignanello…


В предвкушении трапезы, ожидая заказанных блюд, Филомена стала рассматривать публику, постепенно собиравшуюся в ресторане.


– Марко, – сказала она с искоркой в глазах, – ты только полюбуйся, как принарядились эти ревностные католики – похоже все они – эти расфуфыренные итальянские синьоры и их почтенные, подтянутые кавалеры – прямо с мессы ринулись в ресторан. –Филомена – этот величайший знаток моды и светских раутов – была в своей стихии. – Да здравствует vestito della domenica! – насмешливо произнесла она.


– Мама, как же я рад видеть тебя в таком бодром настроении!


– В бодром настроении? – задорно спросила она, – А ты что, думал, что твоя мать уже стара? Да на меня еще оглядываются молодые люди на улице! А недавно два мальчика из моего модельного агенства признавались мне в любви! – с какой-то плохо скрываемой грустью, но, в то же время, кокетливо, похвасталась она. – Ну вот, например, взгляни-ка направо от себя, – с этими словами она кончиками своих ухоженных пальцев дотронулась до новой укладки на голове, сделанной накануне у стилиста, коснулась челки и тщательно уложенных буклей. –Привлекательно ли я выгляжу, Марко?


Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения