Читаем Генитальный измельчитель полностью

            Сцену в ванной они выбрали в качестве открывающей, потому что без нее фильм не стоил бы и выеденного яйца. Гейша Хэммонд была более чем счастлива раздеться и залезть в ванну, когда Вон продемонстрировал ей мачете. Перед камерой она вела себя куда менее уверенно, чем они ожидали от человека, зарабатывающего в кадре себе на жизнь. Вон решил, что это как-то связано с отсутствием телесуфлера, хотя обещания, что они перережут ей горло, если она не подчинится, мало чем помогли. Придется ей работать без суфлера. Удача улыбнулась им, подкинув видеокамеру Билла Гласскока. Вряд ли им удалось бы перехватить какого-нибудь джентльмена, волокущего телесуфлер со спортивного события с участием девочек препубертатного возраста. Гейша Хэммонд являлась героиней их "влажных снов", поэтому была назначена на роль в сцене с ванной. Она всегда носила узкие блузки с небольшим вырезом, отчего, слушая новость о том, как кого-нибудь застрелили в упор из дробовика во время сорвавшейся нарко-сделки или младенца сбросили с крыши, внутри появлялась приятная теплота. Белокурые волосы отливали серебром. Еще она предпочитала длинные юбки, но обычно с приличным разрезом сбоку, сквозь который на коротком общем плане иногда могли мелькнуть бронзовые ножки. И у нее были такие губки... припухлые и готовые доставить удовольствие. Когда она подробно рассказывала о последних совершенных в Бартоке преступлениях - мать-одиночка изуродована до неузнаваемости Бартокским мясником, бомжа столкнули под поезд, у старой грунтовой дороги обнаружена хижина, полная трупов, 12-летний подросток умер от передозировки героином в школьном туалете - вы думали лишь о том, что приложи она свои полные губки к вашему причиндалу, через пару секунд вы вышибли бы зарядом спермы затылок ее белокурой головки.

            Глядя сейчас на нее во всем ее нагом великолепии, Вон гадал, какого черта он просидел последние пару лет в старом потрепанном кресле, нянча бутылочку холодного пива и мучаясь стояком, когда можно было запросто пойти и похитить ее. Все это потерянное время. Не крутило б сейчас у него в животе, он схватил бы пятерней за одну половинку ее крепкой задницы (никаких линий загара... ни одной) и ждал бы, когда сквозь потолок ударит молния и навсегда освятит его руку, превратит ее в главную в мире святыню.

            Пучок лобковых волос едва прикрывал другие губы, которые, бесспорно, также вызвали бы зубодробительный разряд спермы. Вон с трудом заставил себя отойти в сторону, чтобы не мешать. Необходимо было помнить, что они здесь, чтобы творить искусство.

            - Просто сиди здесь и мыль сиськи, - дал он указание. - Импровизируй.

            - Вы сделаете мне больно? - спросила она. Ее глаза, казалось, не могли избежать гипнотического притяжения мачете, которым Вон постукивал по ноге.

            - Мы можем обсудить условия твоего контракта позже. - Он сделал паузу, его глаза аналогичным образом были прикованы к ее ногам, а особенно к тому, что между ними. Он был не совсем уверен, что видит. К поверхности воды поднимались два желто-зеленых шлейфа, похожих на жидких червей. Вскоре вслед за ними появились другие, образуя облако, а выше бедер собралась густая пена.

            Грег уставился через видоискатель на "горячий репортаж", шедший между ног у Гейши Хэммонд.

            - Она что... кончила?

            - Идиот, - рявкнул Вон. - Ты же знаешь, что у женщин не бывает оргазмов.            Желудок у него снова напрягся, хотя, возможно, дело было скорее в сэндвиче с Клэр, который он проглотил ранее.

            - У меня трихомоноз, - призналась Гейша. Сперва она смутилась и погрустнела, но потом лицо у нее озарилось надеждой.

            - Я пару дней сидела на антибиотиках... и пропустила из-за вас последнюю дозу. Скажем так, я совсем не подхожу для вашего фильма....

            Вон вспомнил брошюру, которую видел в департаменте здравоохранения, пока ждал (и ждал... и ждал) осмотра. Возможно, у вас трихомоноз, если... Он хоть и не имел описанных симптомов, брошюра напугала его. В брошюре каждой болезни он видел скорее неизбежное пророчество, чем источник информации. Слава богу, оказалось, что у него всего лишь остроконечные кондиломы. Лекарства от этого не было. Все равно, что сломанный палец на ноге... перевяжи и жди, пока не почувствуешь, что снова готов вернуться в игру. Из брошюры он помнил, что от этой болезни страдают свыше семи миллионов человек. Ему с Грегом просто не повезло, что они нарвались на одного из них. Кто бы мог подумать?

            - Избавься от этого, - сказал Вон. - Оно портит кадр.

            Грег посмотрел на мини-циклон, который образовывала над бедрами Гейши выделяемая влагалищем пена.

            - Это у тебя от непрожаренного мяса? - недоверчиво поинтересовался он.

            Гейша провела под водой рукой, словно пытаясь разогнать комариное облако. Пена просто расползлась в стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика