Читаем Генитальный измельчитель полностью

            Рене была на обеде, а Кэрри отлучилась в туалет. Лучшей возможности он и представить себе не мог. Оказалось, ничего подобного.

            Кдиент с трудом пытался подобрать нужные слова.

            - Ну... я брал это, как бы... сегодня утром.

            - Я помню, - сказал Гэбриэл. Неторопливость и нечленораздельность речи сразу погасили в нем интерес. Возможно, это было не то, на что он надеялся. Парень мог бы пройти сквозь зеркальное стекло и не заметил бы этого.

            - Так, ладно... э-э, да, кассета, как бы, пустая и все такое.

            - Пустая? - эхом отозвался Гэбриел.

            - Ага... и все такое. Там как бы, одни помехи.

            И все такое. Ага, понимаю.

            Он неоднократно пересматривал их в течение несколько недель, пока ждал выхода 9-ой части. Все игрались нормально. Некоторые имели небольшие проблемы с трэкингом, но состояние у всех было рабочее.

            - Извините... посмотрим, можно ли починить. Или хотите поменять на что-нибудь другое?

            Парень оглянулся через плечо, и Гэбриелу на секунду показалось, что тот боится слежки. Может, весь этот спектакль был нужен, чтобы отвести подозрения.

            Немного успокоившись, клиент снова повернулся к нему и тихо спросил:

            - А "Зияющий анус" есть?

            Гэбриел вздохнул.

            - Новая, 24-ая часть? Нет. Еще нет.

            - А двадцать третья? - спросил парень с надеждой в голосе.

            Двигаясь в порядке доступности по убывающей, они, наконец, остановились на 19-ой, хотя и к небольшому сожалению клиента (4-часовые "анальные оргии" начинались лишь с двадцатой части, хотя "двух с половиной часов анального безумия" тоже должно было вполне хватить... даже такой помешанный клиент, как он, вряд ли, будет сильно разочарован). Также он оставил заявку на фильм с Лолитой Рим, предварительно уточнив графир работы Гэбриела.

            Лишь спустя какое-то время мысль о пустой видеокассете показалась Гэбриелу зловещей. Да, может быть, парню с самого начала был нужен "Зияющий анус", и он просто не хотел, чтобы я его выносил на прилавок, где стояли Кэрри и Рене? Хотя почему бы не взять что-нибудь чуть менее отвратительное, если боишься того, что какие-то горячие девчонки могут про тебя подумать? Гэбриел, разумеется, не стал проверять фильм здесь, на работе. Он взял его домой, и нисколько не удивился, что тот вполне нормально проигрывается,. Даже проблемы с трэкингом были меньше, чем на предыдущей и следующей частях.

            Другой важной вещью было то, что он снова зашел на страничку "Чузен Фью Пикчерз" и обнаружил значительное изменение.

            Дата выхода "Вкуса смерти 9" была сдвинута на 27-е августа. Обновление было сделано сегодня, 21-ого числа.

            - Но она же уже вышла! - ошеломленно воскликнул Гэбриел.

    

8

            В четверг Гэбриел, Рене и Кэрри работали в последнюю смену, до полдесятого. Рене встретила на машине мать, когда они втроем выходили из магазина. (В свое время она весьма невежливо отклонила предложение Гэбриела подвезти ее, и больше он ей этого не предлагал).

            И тут они остались вдвоем, - мысленно произнес он, торопливо запирая двери "Кинорая".

            Тут послышались быстрые шаги Кэри. Она спешила к своей машине, шлепая сандалями по асфальту.

            Должно быть, все дело в моем обаянии.

            Замок и ключи сопротивлялись, и когда Гэбриел повернулся, Кэрри уже захлопнула дверь машины. Это взбесило его, хотя он знал, что очень далеко она не уехала бы. Залив двигатель, Кэрри ударила по рулю кулаком.

            Гэбриел сунул руки в карманы и побрел к своей машине, напевая под нос старую песенку "Дорз" "Странные деньки". Он окинул парковку беглым взглядом. Другие лавки в торговом центре закрывались в девять. На парковке было всего две машины, одна - Кэрри, а другая, к несчатью для нее, - его.

            Капот ее машины открылся, и Кэрри неохотно выскользнула из машины, поглядывая на Гэбриела краем глаза. Он знал, что сейчас случится - что должно было случиться.

            - Даже не начинай заигрывать, - предупредила она, когда он подошел ближе. - Просто скажи, что разбираешься в машинах.

            - Естественно, - ответил Гэбриел. Он не умел даже заливать стеклоочиститель - этим занимался его отец. Он обезоруживающе улыбнулся Кэрри, праздно гадая, действительно ли вчерашний посетитель планировал смотреть "Десять заповедей".

            Кэрри отрегулировала поддерживающую капот подпорку, затмив тем самым автомобильные навыки Гэбриела.

            - Есть какие-то мысли? - спросил он, стараясь не рассмеяться.

            - Если б были, я бы не просила твоей помощи, - ответила она нараспев.

            - Ну, я же добрый самаритянин. И все равно тебе помогу. - Он залез под капот, чувствуя на себе ее злобный взгляд. Дернул наугад какую-то штуковину, и она, к его счастью, выпала. - Эй, похоже, я что-то нашел. Эта штуковина была незакреплена. Он протянул ей ее, демонстрируя.

            Кэрри вздохнула, фирменно закатив глаза, хотя Рене не было рядом, чтобы оценить это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика