Читаем Геном полностью

Покончив с отправкой данных, Лин со спутниками и сопровождающие их коммандос погрузились в «лендроверы» и выехали в Оксфорд. Пейтон с любопытством смотрела по сторонам. Хотя она и прожила в Лондоне первые шесть лет своей жизни, в Оксфорде ей бывать не приходилось. Городок был старый и уютный, со множеством каменных готических зданий. По стенам домов до самых крутых крыш из шифера карабкался плющ. Средневековый, словно вышедший из сказки древний град, в котором навсегда остановилось время.

Когда они повернули на Катт-стрит, начался дождь; ленивая морось закрыла солнце, словно кто-то задернул занавеску. Улицы заполнил туман, город на глазах съежился.

Конвой остановился у Старой Бодлианской библиотеки, Пейтон вышла из машины на холодный декабрьский воздух. Подул зябкий ветерок, однако он не шел ни в какое сравнение с пробирающими до костей штормовыми ветрами Арктики. Несмотря на холод, на крышах даже не было снега. Людей на улице тоже не было, лишь стояли, прислоненные к железной ограде, несколько забытых велосипедов. До Рождества оставалась всего пара-другая дней, но никто не вывесил в окнах венки и гирлянды, не протянул нитки разноцветных лампочек. Борьба за выживание взяла верх над старинными традициями.

Впереди возвышались Главные ворота Бодлианской библиотеки. Пяти этажей в высоту, строение представляло собой самую крупную в Англии надвратную башню. Ее также называли Башней пяти ордеров, потому что в ней были представлены Тосканский, Дорический, Ионический и Коринфский архитектурные ордеры, а также смесь разных декоративных элементов. Проходя через тяжелые деревянные ворота, Пейтон восхитилась великолепием каменной кладки. Билетная касса для туристов пустовала, находящийся за ней внутренний двор Старой школы тоже.

За статуей третьего графа Пембрука, который был ректором университета с 1617 по 1630 год, открывался проход в просторный вестибюльный зал библиотеки. У обоих концов зала стояли круглые справочные стойки. Высокий мужчина лет шестидесяти представился директором Бодлианской библиотеки. За его спиной столпились младшие библиотекари возрастом помоложе, с изумлением и любопытством поглядывающие на спецназовцев и спутников Пейтон.

Как искать первое издание «Приключений Алисы в Стране чудес», Лин, Пейтон и Эйвери обсудили еще на борту самолета. В обычное время они воспользовались бы SOLO — системой электронного поиска Оксфордской библиотеки. Увы, связной в «Рубиконе» подтвердил, что SOLO отключилась от сети из-за нарушений в работе маршрутизаторов интернета. Связной спросил, что они ищут, но Лин наотрез отказалась говорить. Вместо этого она решила выбрать наугад трех библиотекарей, чтобы каждый из них помогал Пейтон, Эйвери и Лин искать книгу. Найджела оставили с силами прикрытия — спецназом и «морскими котиками». Лин по-прежнему не решалась доверить ему участие в поисках.

Доктор Шоу не стала представляться и объяснять, зачем они приехали. Она окинула взглядом библиотекарей и указала на троих из них, двух мужчин и одну женщину. Вместе с ними группа направилась к выходу из вестибюля.

От вида помещения, в которое они вошли, захватывало дух. Оно напоминало Пейтон средневековый храм. С каждой стороны по пять окон не менее трех с половиной метров в ширину и шести метров в высоту с готическими створами и витражами. Пейтон казалось, что она шагает во чреве гигантского кита, видя спину и хребет чудища изнутри. Ребра скрещивались «звездочкой» и свисали с потолка, словно каменные сосульки. Помещение было каким-то знакомым…

— Как называется эта часть библиотеки? — спросила Пейтон идущую рядом женщину-библиотекаря, ровесницу с каштановыми волосами в слишком крупных для ее лица очках.

— Школа богословия, возведена в пятнадцатом веке, древнейшее университетское здание, специально построенное с этой целью.

Пейтон кивнула.

Еще один библиотекарь, молодой черноволосый человек, пояснил:

— Больничное крыло из «Гарри Поттера».

Вот где она его видела!

Женщина-библиотекарь предосудительно покачала головой, явно досадуя на вторжение поп-культуры в историческую святыню.

Они остановились посредине зала, и Лин объявила:

— Нам предстоит сделать очень важное дело. На карту поставлена жизнь многих людей. Вы никому не должны разглашать то, что я вам сейчас скажу или что произойдет после этого.

Библиотекари вытаращили глаза. Лин подождала, пока все кивнут в ответ.

— Мы разыскиваем книгу, первое издание «Приключений Алисы в Стране чудес».

— Какое из первых изданий? — спросила женщина-библиотекарь.

— Что значит какое?

— Ну-у, самый первый тираж планировался в количестве двух тысяч экземпляров, но по указанию Кэрролла был пущен под нож.

— Можно поконкретнее?

— Издатель, «Кларендон Пресс», ныне «Макмиллан», в июне 1865 года отправил Кэрроллу пятьдесят авторских экземпляров. Увидев их, иллюстратор Джон Тенниел заявил, что недоволен тем, как напечатали его рисунки. Кэрролл попросил вернуть ему уже розданные экземпляры и распорядился, чтобы Макмиллан продал остаток двух тысяч томов на макулатуру.

— Аккуратист, — вполголоса обронила Лин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Пандемия
Пандемия

На дне Северного Ледовитого океана американское судно береговой охраны обнаруживает затонувшую подводную лодку. Она не имеет национальной идентификации и нигде не зарегистрирована. Внутри исследователи находят доказательства научного эксперимента, который должен изменить судьбу человеческой расы.В Атланте доктора Пейтон Шоу разбудил телефонный звонок, которого она боялась годами. В Кении вспышка эпидемии смертельной болезни. Команда под руководством Шоу отправляется на место происшествия.И очень быстро они понимают, что эта эпидемия не похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше, — складывается впечатление, что кто-то вывел вирус в лабораторных условиях и намеренно выпустил на свободу.В это время в Берлине ученый, изобретатель и предприниматель Десмонд Хьюз просыпается в гостиничном номере, не помня, как он туда попал и кто он. На полу мертвый сотрудник международной фармацевтической компании. Единственная подсказка приводит Хьюза к Пейтон Шоу — женщине, которая, кажется, знает его, но отказывается рассказать ему откуда. Пока полиция ищет его, Десмонд отчаянно пытается разобраться, что с ним произошло. К своему ужасу, он узнает, что может быть причастен к вспышке болезни — а может, имеет единственный ключ, чтобы остановить ее.

А. Дж. Риддл

Фантастика
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология

Похожие книги