— Мы засекли самолет Лин Шоу у побережья Испании. Он снижается.
— Примерный пункт назначения?
— Сантандер.
Что она там забыла? Если только не…
Уитмейер первой ответила на не высказанный вслух вопрос:
— Мы проверяли. Шоу там никогда не бывала.
— А как насчет Крауса?
Послышался стрекот клавиатуры.
— Нет. «Бигль» туда тоже ни разу не заходил.
— Интересно.
— Через полчаса спутник уйдет из зоны. Возможно, Шоу это учла. Не исключено, что она пересядет на другой самолет.
— Когда следующий облет?
— Через два часа. Большинство спутников должны координировать передачу «Зеркала» на сельские районы.
Вот незадача! Если не установить, куда направляется Лин Шоу, ее потом не разыщешь.
— Продолжайте копать материал на Шоу и Крауса. Задействуйте все наши силы в Западной Европе. Авиасредства должны стоять на взлетной полосе и ждать команды.
Глава 28
Самолет сел в Сантандере, портовом городе на северном берегу Испании, откуда группа на машинах отправилась в юго-западном направлении по шоссе А-67. Колонна стала еще длиннее. В Испании к британскому отряду спецназа присоединились солдаты местного командования специальных операций сухопутных войск. В группу по-прежнему входили Адамс с Родригесом и Найджел.
Пейтон смотрела на волны зеленых холмов за окном кроссовера. Ландшафт был прекрасен, напоминал влажную, туманную сельву с нетронутой цивилизацией пышной растительностью. По мере удаления от берега холмы переросли в горы. Один из испанских коммандос заметил, что Испания — вторая по гористости страна Европы. Больше гор только в Швейцарии. Пейтон с удовольствием поддержала разговор; остальные погрузились в мысли, очевидно размышляя, какие находки их ждут в пещере Альтамира.
К пещерному комплексу прибыли уже на закате. На входе в него от колонны начали отрываться машины. Одна заблокировала подъездную дорогу, две другие — въезды и выезды стоянки автотранспорта. Остальные автомобили остановились у встроенного в склон холма туристического центра с поросшей травой крышей, отчего тот почти сливался с ландшафтом.
Лин запретила бойцам спецвойск идти с ней в пещеру, поэтому они заняли оборонительные позиции вокруг нее и устроили свой лагерь в турцентре. В музейной секции центра имелась большая комната со стенами и потолком из нетесаного камня — копия пещеры, в которой обитали первобытные люди. Окна из прессованного стекла открывали вид на зеленую холмистую местность. Солдатам место понравилось. Они раскатали на полу спальные мешки и сбросили рюкзаки. Груды снаряжения и боеприпасов странно выглядели на фоне экспонатов и информационных панелей.
В последних лучах уходящего за горы солнца Лин по мощеной дорожке привела свою группу к жерлу пещеры. Вход имел прямоугольную форму и был облицован деревянным брусом, делающим его похожим на дверь, ведущую внутрь заросшего травой холма. Вход прикрывали сверху кроны больших старых деревьев.
Внутри пещеры включили фонари. Лин взяла в качестве охраны лишь двух «морских котиков». Их безопасность целиком зависела от солдат, взявших в кольцо вход в пещеру и туристический центр.
По мере продвижения температура в пещере быстро падала. Узкий проход вскоре вывел в большой зал с продолговатой застекленной витриной, в которой были выставлены минералы с пояснительными табличками. Направо уходил небольшой коридор, слева был еще один просторный зал, прямо по курсу зияли два больших проема. На одной из стен виднелись черные и белые отпечатки ладоней. Казалось, альтамирцы машут гостям из глубины тысячелетий. Другие стены были покрыты рисунками, в которых можно было признать лошадей, коз и диких кабанов. Потолок украшал большой наскальный рисунок стада степных бизонов.
От почти неземной картины захватывало дух. Искусство, похоже, проняло всех, кроме Лин, которая поставила фонарь на стеклянную витрину и достала из рюкзака книгу. Пейтон тревожило, что пещерная сырость могла плохо отразиться на редком экземпляре, но судьба человечества была важнее.
— Итак, — произнесла Лин. — Пейтон нашла у начала первой главы карту Альтамиры. Надеюсь, сходство нашей экспедиции с историей Алисы все заметили. Алиса юркнула за Белым Кроликом в кроличью нору и попала в длинный зал со множеством дверей. Двери были либо слишком велики, либо слишком малы. Алиса то увеличивалась, то уменьшалась в размерах, всякий раз чрезмерно, из-за чего не могла пролезть в двери и проходы. Альтамира насчитывает больше тысячи метров разведанных туннелей, они тоже то расширяются, то сужаются. Легкой прогулки не обещаю.
— Ты здесь бывала раньше? — спросила Пейтон.
— Да, — ответила Лин, не оборачиваясь.
— Когда?
— Очень давно.
Пейтон почувствовала, что мать хотела бы уйти от дальнейших расспросов.
Лин осторожно перевернула страницы до кусочка кальки у начала второй главы, обнажив скрытую под ней иллюстрацию.
Под рисунком шла надпись — «Море слез», первая строка гласила: «Все страньше и страньше!»
Лин захватила из туристического центра карту подземных коридоров пещеры. Она достала ее и накрыла сверху калькой.
— Как я и думала, это еще одна карта.