Долго, слишком долго, Америка,Путешествуя по дорогам гладким и мирным, ты училась только у радости и процветания,Но теперь, но теперь настала пора учиться у горестей, бороться со страшными бедами и не отступать,И теперь только можно понять и показать миру, каковы твои дети в массе своей(Ибо кто, кроме меня, до сих пор понимал, что являют собой твои дети в массе своей?).
Дай мне великолепное безмолвное солнце
Перевод Н. Банникова.
1
Дай мне великолепное безмолвное солнце со снопами лучей раскаленных,Дай мне налитых соком красных плодов, созревших в осеннем саду,Дай мне поле, где травы, не зная косы, растут на приволье,Дай мне зелень деревьев, виноград на шпалерах,Дай маис молодой, молодую пшеницу, дай медлительность мирных животных — они учат довольству,Дай мне тихую, тихую ночь, как бывает на взгорьях к западу от Миссисипи, где глядел я вверх на звезды,Дай мне запах прекрасных цветов в саду на рассвете, — где я мог бы бродить в одиночестве.Дай мне женщину в жены — у нее сладкое дыханье, от нее никогда не устанешь,Дай мне чудо-ребенка — дай спокойную жизнь, вдали от городской суеты и шума, в деревне,Дай мне спеть мои песни, как птице, когда захочется спеть их — свободно, для своего только слуха,Дай мне чувство уединения — дай мне Природу, ее первозданность, здоровье!Так взывал и молил я (бесконечно измучась, устав от войны);Так взывал день за днем, просил, открывая все сердце.Я и ныне взываю, но все же я верен тебе, о мой город;Я хожу, о мой город, по твоим мостовым много лет,Я давно пленен тобой, город, отпустить меня ты не хочешь,Ты с избытком питаешь мой дух — ты даешь мне видеть лица(Я мечтал убежать, уйти от тебя, но ты меня покоряешь,И уже развеяно то, к чему взывала моя душа!).