Читаем Геракл полностью

Иолай решил сегодня же вечером найти Геракла и посоветоваться. Ведь, они друзья, и у него от сына Зевса нет секретов!

В коридоре раздались шаги, и дверь распахнулась. На пороге стоял озабоченный Геракл.

Иолай струсил. Только что он порывался пойти к Гераклу и все ему рассказать. Теперь же от былой решимости не осталось и следа.

А у Геракла были свои проблемы. Он также замер, не зная как начать разговор о своем отъезде. Силач боялся обидеть друга.

Ну что же стал? Проходи! — наконец, проговорил Иолай.

Геракл зашел в комнату и присел на краешек скамьи.

Ну что, как живешь? — осторожно начал Геракл. — Что-то не видел тебя последнее время!

Иолай пожал плечами.

Да так, работа. Ведь и ты не отдыхаешь.

Юноша внимательно посмотрел на друга.

Это сколько же тебе осталось? — спросил Иолай и начал загибать пальцы. — Постой-постой… Так и есть, меньше года!

Юноша торжествующе посмотрел на Геракла. Тот молчал все это время.

Смотри ты, как быстро пролетело время! — снова заговорил Иолай. — А давно ли мы пришли сюда в первый раз? Теперь уже так близок конец твоего рабства у Омфалы!..

Кстати, об Омфале! — вдруг заговорил Геракл. — Как ты к ней относишься?

Иолай пожал плечами.

— Как может относиться раб к своей госпоже?

— Но ведь ты не раб!

— Я слуга, в моем понимании это почти одно и то же! И у меня было время убедиться в этом!

— Однако, теперь у тебя открывается возможность изменить свое положение во дворце! — сказал Геракл — Или я ошибаюсь?

Иолай покраснел.

— Так… — пробормотал он. — Тебе уже кто-то рассказал…

— У меня есть свои глаза! — возразил Геракл, — И я заметил, что Омфала стала относиться ко мне по-другому, вот и все. Потом, ты же когда-то говорил мне о странном поведении царицы…

Я тогда еще ничего наверняка не знал, — признался Иолай. — А теперь…

Он запнулся.

Теперь знаешь наверняка? — Геракл с улыбкой глянул на друга.

Да, наверняка! — покраснев, ответил Иолай. — Ты не можешь представить, что выкинула эта голодная на мужчин старуха…

Отчего же, представляю! — опять улыбнулся Геракл. — Она просто подкараулила тебя в каком-нибудь темном месте…

Иолай изумленно посмотрел на приятеля

Я вижу, мне и рассказывать ничего не надо!

Геракл махнул рукой:

Все это просто лежит на поверхности. И как же ты себя повел?

Иолай смутился

Я еще никак себя не успел повести, Геракл! Почему же? — сын Зевса ободряюще похлопал юношу по плечу — Действуй, как знаешь! Не думай, что ты этим заденешь меня!

Я тебя не задену? — удивился Иолай. — А как же твои отношения с Омфалой?

Это, скорее, ее отношения со мной! — остановил его Геракл И если она что-то затевает с тобой, значит ее отношения со мной окончились..

А твой сын?

Омфала не очень-то рвется демонстрировать его мне! — со вздохом признался сын Зевса. — Но я ей не нужен в качестве отца, у нее достаточно служанок, которых она в любое время может послать присмотреть за ребенком. А теперь у меня есть для тебя новость, только не знаю- хорошая она или плохая…

Что такое? — Иолай подался вперед.

К Омфале прибыл гонец от Ясона…

От Ясона?

Ну да, от него! Ты ведь его помнишь?

Иолай кивнул, он прекрасно помнил Ясона.

Ясон просит царицу, чтобы я, ее раб, принял участие в походе за золотым руном, который организует Ясон!

Хвала Зевсу! Собрались наконец греки за тем, что им по-праву принадлежит! Так что, Омфала согласна отпустить тебя?

Геракл утвердительно прикрыл глаза.

Отлично! — воскликнул Иолай. — Значит, едем за золотым руном?

Я не договорил! — перебил юношу силач. — Омфала согласна отпустить меня одного. Тебя она хочет оставить во дворце!

Иолай растянул губы в кривой усмешке.

Понятно! Хочет оставить меня при себе! Ох, эта вредная баба!

Он во гневе стукнул кулаком по скамье.

А ты? Ты сказал ей, что без меня не поедешь?

Геракл смутился. Вот оно, очередное доказательство преданности друга! Иолай даже на минуту не представил, что может извлечь для себя какую-то выгоду, оставшись во дворце тешить желания царицы!

Помотал головой сын Зевса.

Поверь, я сразу же попросил госпожу об этом, но она наотрез отказалась!

Госпожу! — с горечью передразнил Иолай, — Вот как ты привык к своему рабству! Известный герой и хватило каких-то несчастных двух лет, чтобы ты превратился в раба даже в своей душе.

Геракл поднял на друга полные обиды глаза

Что Ты такое говоришь! — воскликнул силач Ты же знаешь, как смирял я все это время свою гордыню, как терпел все издевательства и капризы вздорной правительницы! Ведь не по своей воле я нахожусь здесь, а по воле моего отца, великого вседержителя Зевса!

Геракл опустил голову, не в силах продолжать Комок подступил к его горлу, до того несправедливыми были слова, произнесенные приятелем.

Хорошо, прости меня, друг! — сказал Иолай Пусть боги будут свидетелями, что я не желаю тебе зла И если не получается по-иному, тогда езжай один.

Геракл чуть не заплакал.

Спасибо, тебе, о мой верный Иолай! Ты в очередной раз выручаешь меня! Не скрою, я считаю, это очень сложное решение — остаться с царицей, чтобы она отпустила меня с Ясоном!

В порыве благодарности Геракл вскочил и обнял приятеля за плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука