Читаем Геракл полностью

Да! — сказал юноша. — Но что делать, если негодяи не хотят умирать в одиночку?

* * *

Геракл стоял перед троном Омфалы.

Вот так я расправился с твоим мерзким соседом, о госпожа! — закончил герой рассказ о своем походе к Силею.

Так, — сказала царица. — По твоему рассказу я сужу, что все прекрасно!

Да, — скромно подтвердил Геракл.

Надо принести благодарственную жертву Зевсу, — заметила Омфала.

Ты права, госпожа! — сказал Геракл. — И я уже сделал это, заколов статного и породистого быка! Думаю, мой отец будет доволен!

Ну, что же, — помолчав, сказала царица, — ты заслужил некоторое поощрение, раб!

У Геракла загорелись глаза.

Правда, о госпожа?

Да! — подтвердила царица. — Чего ты хочешь? — спросила она, заметив в глазах Геракла немой вопрос.

Покажи мне сына! — попросил Геракл. — Ведь я давно просил тебя об этом!

Хорошо, — согласилась Омфала, некоторое время поразмыслив.

Как боялся эти несколько мгновений Геракл, что услышит отказ своенравной женщины!

Царица встала с трона:

Пойдем!

Геракл молча двинулся вслед да ней.

Омфала привела его в комнатку, всю уставленную горшками с дивными цветами и увешанную разноцветными коврами.

К потолку у стены была подвешена колыбель, у которой толпились служанки с пеленками и другими непонятными для Геракла вещами.

Царица подошла к колыбели и приподняла тонкую марлю.

Смотри! — прошептала она Гераклу.

Герой увидел маленькое красное сморщенное лицо.

Это мой сын? — спросил Геракл.

Да! — ответила Омфала. — Тебе нравится его имя — Лам?

О да! — ответил Геракл с волнением посмотрев на сына.

На тебя похож! — сказала царица.

Геракл долго и внимательно разглядывал лицо младенца, но, при всем желании, не заметил никаких признаков сходства с собой.

На меня, говоришь, похож? — неуверенно пробормотал он и оглянулся в поисках зеркала.

Что, не веришь? — спросила Омфала.

Ну где же он похож на меня? У меня не такой рот! — сказал Геракл.

Омфала рассмеялась.

У тебя же борода! — сказала она.

Геракл хлопнул себя рукой по лбу:

Ну конечно, какой я дурак!

Царица перевела взгляд на служанок.

Кормилица! — позвала она.

Из толпы вышла дородная немолодая уже женщина и застыла в ожидании вопросов.

Как мой сын кушал?

Прекрасно, милая госпожа, просто прекрасно! — затараторила женщина. — У мальчика такой аппетит, что я думаю, он вырастет гораздо быстрее, чем мы ожидаем!

Ну вот, — подарила царица ласковый взгляд Гераклу, — а ты сомневался, что это твой сын! У него же богатырский аппетит!

Геракл развел руками, признавая себя побежденным. Он хотел еще раз посмотреть на малыша, но Омфала оттолкнула героя от колыбели:

Хватит! — сказала она. — Мальчику нужен покой!

Госпожа, ты обижаешь меня! — взмолился Геракл. — Я же толком не успел его рассмотреть!

Омфала холодно посмотрела на Геракла, от ее нежного несколько мгновений назад взора не осталось и следа:

Если ты, раб, сейчас рассердишь меня, ты сына своего больше не увидишь совсем!

Геракл приуныл. Вот оно, суровое напоминание, что ты только раб в этом дворце! И сколько не угождай капризной бабе — не забудет она, что ты всего раб!

Молча покинул Геракл комнату, где служанки обступили внезапно начавшего кричать младенца, и тяжелы как камень были его мысли.

<p>Геракл отправляется помогать Ясону</p></span><span>

Шел третий, последний год службы Геракла у Омфалы. Как-то вызвала его царица и сказала:

Ты знаешь Ясона? Юношу из славного города Иолка, что в Фессалии?

Геракл улыбнулся:

Еще бы! Прекрасно знаю! Я встречался с ним на состязании стрелков из лука на острове Эвбей, да и раньше много раз доводилось мне беседовать с сим славным юношей!

Прислал Ясон гонца, и просит через него, чтобы я отпустила тебя, раба своего, для помощи Ясону в одном очень опасном деле!

Геракл вспомнил, как Ясон что-то хотел сказать ему на поле для стрельбы из лука, да не собрался. Потом не представлялось случая Гераклу встретиться и переговорить с Ясоном.

И Геракл спросил:

Что же это за дело, о котором так просит Ясон?

Ты что-нибудь слышал о золотом руне?

Конечно!

Гераклу была знакома эта история. Спасся от смерти внук бога ветра Эола славный Фрике при помощи овна с золотой шерстью. По небу перенес его овен в далекую Колхиду. Стал жить там Фрике, женился на дочери тамошнего царя Эйета. После того как овен умер, его шкуру, золотое руно, повесил Эйет в священной роще бога войны Ареса.

Сведения о золотом руне распространились по всей Элладе. Верили греки, что спасение, благоденствие и процветание их рода зависит от обладания руном и хотели любой ценой добыть его.

Как же связано золотое руно с Ясоном? — спросил Геракл Омфалу.

Ясон пришел в свой родной Иолк и потребовал у царя Пелия власти над городом, принадлежащей Ясону по праву. Согласился Пелий, но поставил Ясону условие, чтобы тот вернул в Грецию золотое руно. Для возвращения этой святыни, дорогой для всех греков, собирает Ясон всех прославленных сынов Эллады в поход.

Вот как! — наморщил лоб Геракл. — Не сказал ли тебе гонец, о госпожа, кого возьмет с собой Ясон?

Согласились участвовать в походе Тесей, Кастор, Полидевк, Идас, Линкей… И многие другие, Геракл. Кстати, там будет и певец Орфей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука