Читаем Геракл полностью

…убью мерзавца! — донесся до Геракла далекий голос царя. — Сколько можно сидеть и…

Дальнейшие слова заглушил ветер.

Тебе хорошо там стоять, как в театре! — огрызнулся Геракл в сторону царского наблюдательного пункта. — Ты тут посиди, когда нужно выбрать один определенный момент, ведь второго удара не будет!

Его слова услышал только Иолай, находящийся рядом.

Почему не будет? — спросил юноша. — Я могу выскочить и помочь тебе.

Посмотри, какая у этой ящерицы вертлявая шея! — сплевывая, сказал Геракл. — Сиди и не рыпайся, понял? Все дело в том, чтобы она не заметила меня в первый раз.

Это именно потому ты решил изменить своей дубине? — спросил просиявший Иолай.

Геракл кивнул. Он держал в руке острый широкий меч.

Кажется, пора… — беззвучно прошептали губы Геракла.

Что ты сказал? — не расслышал Иолай.

Ну, пока, милый! — воскликнул Геракл и одним прыжком взлетел на насыпь.

Чудище было уже почти у самой девушки. Зверь отполз далеко от воды. Этого также ожидал Геракл, который хотел драться со зверем на непривычной для того суше.

Кроме того, так исключалась возможность, что чудовище до своей смерти успеет удрать в море.

Геракл подбежал к громадному созданию сзади. Меч он держал наготове, для того, чтобы всадить оружие в бок зверя, требовался всего один миг.

«О боги, но где же у него сердце? — внезапно подумал Геракл. — Я совсем забыл, что об этом надо было подумать раньше!»

Только прямой удар в сердце мог сразу свалить чудовище. Геракл заметался возле исполинской туши, которая, хвала Зевсу, пока его не замечала.

Что ты медлишь? — донесся до Геракла встревоженный голос Иолая.

Гнев Аида на мою глупую голову! — в замешательстве закричал Геракл. — Куда тебя ударить, ящерица?

Медлить больше было нельзя. Чудовище добралось до девушки и в любое мгновение могло схватить ее своими острыми и огромными как мечи зубами. Оно не сделало этого пока только потому, что на секунду остановилось полюбоваться в последний раз на свою жертву и удостовериться, что сегодня все без обмана.

Чудовище издало торжествующее рычание — оно узнало царскую дочь. Геракл еще раз выругался и всадил со всего размаху меч туда, где, по его расчетам, должно было биться сердце морского зверя.

Чудовище заверещало. «Как этот исполин может издавать своей глоткой такие тонкие звуки? — с недоумением подумал Геракл и едва успел отскочить, потому что чудовище резко завалилось набок и упало замертво. Громадная голова ударила по земле в нескольких шагах от Геракла.

Зверь несколько раз дернулся и испустил дух. Геракл издал победный крик и запрыгал от восторга. Ему удалось сделать это! Радость переполняла его сердце.

А от насыпи к Гераклу уже бежал ликующий Иолай.

Геракл! Ты настоящий герой! — кричал приятель. — Если честно, я думал, что твои навыки притупились, — сказал юноша тихо, когда подбежал к Гераклу вплотную, — а ты, оказывается, еще ничего, молодец!

Скажешь тоже! — отмахнулся Геракл.

Но ему было все-таки приятно.

Они вдвоем с Иолаем подошли к Гесионе и отвязали ее от стены. Девушка сразу бросилась на шею к своему спасителю.

Вот это уже лишнее! — строго проговорил Геракл, отстраняя Гесиону от себя. — Ты забыла, царевна, что у меня есть жена?

Девушка смущенно шмыгнула носом.

Жена? — промямлила она. — Ну и что? Подумаешь, гордый какой, уже и обнять нельзя!

Она резко крутнулась на длинных ногах и пошла прочь. Ее волосы развевались на ветру.

Геракл и Иолай посмотрели Гесионе вслед.

Ишь, пигалица! — насмешливо сказал Иолай.

Брось, не надо, — поморщившись, остановил его Геракл. — Пусть забудет этот ужас, она ведь только что так переволновалась…

Приятели подошли к неподвижной туше морского зверя. Геракл пнул чудовище ногой.

Ничего себе гора мяса! — сказал он. — Как ты думаешь, что с ним троянцы сделают?

Иолай пожал плечами:

Съедят, наверное!

Геракл подошел к ране и с трудом вытащил меч.

Интересно, что кровь этого создания тоже красная, как и человеческая, — заметил Геракл, засовывая меч в ножны.

Но давай поспешим к царю Лаомедонту, он там уже извелся весь от нетерпения, на своей стене! — с иронией заметил Геракл, и приятели не спеша двинулись в город.

Только ранним часом можно было объяснить то, что народа на улицах не было. Если бы горожане знали, что произошло этим утром, они высыпали бы на улицы и устроили народное гуляние.

Но сейчас улицы Трои были пусты, и Геракл с Иолаем беспрепятственно добрались до дворца.

Хвала героям, победившим морского дракона! — воскликнул Лаомедонт, когда друзья переступили порог тронного зала. Гесиона стояла тут же, возле царя.

А, брось, царь, — сказал честный Иолай. — Это он все, — юноша показал рукой на Геракла. — Я-то тут и ни при чем!

Ладно, ладно! Оба хороши! — примирительно воскликнул Лаомедонт. — Ну, теперь жители нашего города вас запомнят навеки! И когда же вы собираетесь отбыть из Трои?

Царь выразительно посмотрел на Геракла, ожидая услышать от того твердый ответ.

Безмерно удивился Геракл.

Что я слышу, о царь? — осведомился герой. — Не ты ли приглашал нас погостить у тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука