Читаем Геракл полностью

Однако, Геракл не мог быть уверен, что такой позор переживет царь Эврит. Правитель брызгал слюной, призывал на помощь всех богов и демонов, изрыгал проклятия на головы лукавого Иолая и всех его родственников, потом начал сокрушаться о несчастной судьбе единственной дочери…

Гераклу начал надоедать этот спектакль.

О могучий Эврит! Нельзя ли узнать подробнее причину твоего столь бурного гнева? — осведомился Геракл и сжал кулаки.

От неожиданности царь Эврит замолчал, потом покраснел и сказал:

О Геракл, прости меня, невольно ты стал свидетелем моего унижения. Этот недостойный человек, — царь бросил полный презрения взгляд на Иолая, — отказался от моей красавицы-дочери. А ведь как уговаривал меня, как уговаривал! И я тогда, раскаиваюсь, проявил слабость, поддался на его заверения.

Геракл хранил на лице полную серьезность, однако, в душе рассмеялся. Он вспомнил слова Иолая, сказанные в зале с колоннами. Его друг был прав — царь все свалил на одного Иолая!..

Что здесь происходит? — послышался вдруг веселый жизнерадостный голос, и в тронный зал бодрой походкой вошел молодой человек приятной наружности. На боку его висел меч, на ногах поскрипывали новые сандалии, спину и грудь стягивали легкие доспехи.

Взгляд Эврита потеплел.

Это мой любимый сын, о Геракл, имя его Ифит! — сказал гордо Эврит.

Царевич подмигнул Гераклу.

Ты ли это, о непобедимый Геракл? Я много слышал о тебе, — просто сказал Ифит. — А кто же это с тобой? — осведомился он, остановив свой взгляд на Иолае.

Это мой друг Иолай, — молвил Геракл.

Этот недостойный не заслуживает, чтобы честные люди произносили его имя! — снова взорвался Эврит.

Он вскочил с трона и пробежался по залу. В одном углу стояла статуя, изображающая повелителя богов Зевса.

Старик обратился к статуе:

О Зевс! Как мне просить тебя, чтобы ты покарал всех моих недругов и завистников, а этого, — Эврит показал крючковатым пальцем на притихшего Иолая, — в самую первую очередь!

Гераклу стало не по себе. Он представил, как отреагировал бы Зевс, если бы услышал мольбы царя.

«К счастью, громовержец отвечает не на все просьбы жителей Земли, — подумал Геракл, — иначе творилось бы вообще что-то невообразимое!»

Настолько ли виноват этот человек, чтобы ты, отец, его так проклинал? — спросил Ифит.

Он начинал нравиться Гераклу.

Не вмешивайся не в свое дело! — оборвал сына сиятельный царь.

Неожиданно для самого себя Геракл сделал шаг вперед и сказал:

Я готов скрасить впечатление от проступка, сделанного Иолаем!

Эврит прервал свои причитания и ошеломленно посмотрел на знаменитого героя.

Что ты говоришь, Геракл?

Я хочу признаться, о царь, что пленен красотой твоей дочери и смиренно хочу попросить у тебя ее руки!

Царевна фыркнула и отвернулась.

Геракл с сожалением посмотрел на нее и продолжал:

Не суди строго моего друга, Эврит, ведь не столько он, сколько ты сам выступал за то, чтобы у твоей дочери был знаменитый жених! Скажи правду, ты ведь хотел прославиться таким способом?

Царь побагровел.

Что ты такое говоришь, заезжий герой? Я не посмотрю на то, что тебя возносит до небес вся Эллада. Только что ты произнес слова, несказанно обидевшие меня, хозяина этого дворца! Вот какова нынешняя молодежь! У меня бы и язык не повернулся сказать что-либо подобное!

Геракл поднял руку, призывая царя остановиться.

Не говори и ты сгоряча необдуманных слов, о Эврит, ведь уже раз было так — я имею в виду историю с Иолаем. Ведь это ты подговорил его назваться женихом твоей дочери, а теперь Иолаю пришлось проделать долгий путь, чтобы взять назад данное тебе обещание! Ты же оскорбил его, а следом хочешь оскорбить меня?

Здесь разыгрывается очень интересное действие, — громко заметил Ифрит, подходя ближе к трону. — Я перестаю жалеть, что не пошел в театр.

В театр? — переспросил Геракл.

Да! Там поставили новую трагедию…

Сын мой, я думаю, трагедия сейчас разыграется здесь! — прервал Ифита царь.

«Этот малый ходит по театрам!» — удивился Геракл. Сам он никак не мог выбрать времени, чтобы посетить это занимательное, по словам других, зрелище. «То один подвиг требуется совершить, то другой, — мрачно усмехнулся Геракл. — Некоторые думают, что этого не вполне хватает для увеселения!»

Тем временем царь приблизился к стоявшему безмолвно Иолаю и прошипел ему прямо в лицо:

Давно ли ты не был в рабстве, негодяй?

Эврит занес руку, чтобы ударить Иолая по лицу.

В одно мгновение Геракл подскочил к царю и перехватил его руку.

Я же сказал тебе, капризный царь, что желаю попросить руки твоей дочери! — крикнул Геракл. — Но никакого ответа от тебя не услышал. Негоже так проявлять свое уважение к гостю, знаменитейшему из героев земли греческой! К тому же, вместо ответа ты порываешься избить моего лучшего друга!

Стража! — не своим голосом завопил перепуганный Эврит.

Тотчас в зал вбежало около полудюжины вооружен- ных охранников. Прекрасная Иола, дочь Эврита, завизжала и спряталась за спинку трона. Ифит присвистнул и положил руку на рукоять меча.

Взять их! — крикнул Эврит и указал рукой на Геракла с Иолаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы

Львиный мед. Повесть о Самсоне
Львиный мед. Повесть о Самсоне

Выдающийся израильский романист Давид Гроссман раскрывает сюжет о библейском герое Самсоне с неожиданной стороны. В его эссе этот могучий богатырь и служитель Божий предстает человеком с тонкой и ранимой душой, обреченным на отверженность и одиночество. Образ, на протяжении веков вдохновлявший многих художников, композиторов и писателей и вошедший в сознание еврейского народа как национальный герой, подводит автора, а вслед за ним и читателей к вопросу: "Почему люди так часто выбирают путь, ведущий к провалу, тогда, когда больше всего нуждаются в спасении? Так происходит и с отдельными людьми, и с обществами, и с народами; иногда кажется, что некая удручающая цикличность подталкивает их воспроизводить свой трагический выбор вновь и вновь…"Гроссман раскрывает перед нами истерзанную душу библейского Самсона — душу ребенка, заключенную в теле богатыря, жаждущую любви, но обреченную на одиночество и отверженность.Двойственность, как огонь, безумствует в нем: монашество и вожделение; тело с гигантскими мышцами т и душа «художественная» и возвышенная; дикость убийцы и понимание, что он — лишь инструмент в руках некоего "Божественного Провидения"… на веки вечные суждено ему остаться чужаком и даже изгоем среди людей; и никогда ему не суметь "стать, как прочие люди".

Давид Гроссман

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Попаданцы / Документальное / Криминальный детектив / Публицистика
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука