— Помогите! — визжал он. Вытянутые, напрягшиеся пальцы в добром шаге от ладони Ледерлингена. Вот и Танни, прихлюпал, проталкивая древко знамени вперёд, к Клиге. — Помгуххргх… — Он выкатил вспученные глаза на Танни, затем они пропали. Поплыли и исчезли волосы, на поверхности лопнула пара зловонных пузырей. Вот и всё. Танни бесполезно потыкал жижу. Клиге больше не было. Кроме спасённого сапога, медленно плывущего мимо, ни следа, что он вообще когда-либо существовал.
Весь остаток пути они брели молча. Новобранцы шли как контуженные, Танни ожесточенно стиснул челюсти. Все льнули к огрызкам жёлтой поросли, как новорождённые жеребята к матери. Достаточно скоро местность начала повышаться, деревья из корявых болотных чудищ превратились в дубы и пихты. Танни прислонил к стволу грязное знамя и стоял, уперев руки в бока. Его великолепные сапоги уничтожены.
— Блядь! — выругался он. — Сука, блядь!
Желток повалился в слякоть, уставившись в одну точку, тряслись побелевшие руки. Ледерлинген облизал серые губы, тяжело дыша и не произнося ни слова. Уорта нигде не было видно, хотя Танни показалось, что он слышал в подлеске какие-то стоны. Даже гибель товарища оказалась не в состоянии сдержать работу коварных кишок парня. Вернее же, она её ускорила. Подошёл Форест, по колено в подсыхавшей чёрной грязи. Ею заляпаны, перемазаны, пропитаны все они, а Танни больше всех.
— Слыхал, мы потеряли одного нашего новобранца. — Форест достаточно часто произносил эти слова, чтобы давно выработать бесстрастность. Как ему и полагалось.
— Клиге, — Танни выдавил сквозь сжатые зубы. — Хотел стать ткачом. В блядском болоте мы утопили человека. Да за каким мы здесь, вообще? — Нижняя половина его куртки отяжелела от маслянистой грязи, и он сорвал её с себя и бросил на землю.
— Ты старался, не жалея сил.
— Знаю, — огрызнулся Танни.
— Что ещё можно…
— В своём вещмешке он нёс часть моих сучьих пожитков! Восемь бутылок отличного бренди! Знаешь, почём они мне достались?
Настала пауза.
— Восемь бутылок. — Форест медленно кивнул. — Да, ты ещё та штучка, капрал Танни, знаешь об этом? Двадцать шесть лет в Его величества армии, но ты всегда готов улучить момент и застать меня врасплох. Слушай сюда: взойди вот на тот пригорок и осмотрись, в какую адскую преисподнюю нас занесло, пока я попытаюсь проследить, чтоб больше никто из батальона не утопил ничьих бутылок. Может это отвлечёт твой разум от бездны постигшей тебя утраты. — И он зашагал прочь, шипя на группу солдат, старавшихся переволочь зашуганного мула через грязь по колено глубиной.
Танни ещё немного побесился, вот только беситься — что толку.
— Желток, Лаптелапер, Уорт, сюда живо!
Желток встал, тараща глаза.
— Уорт… Уорт…
— Всё дрищет, — произнёс Ледерлинген, занятый копанием в вещмешке и развешиванием на ветках различных влажных предметов, чтоб сохли.
— Само собой. Чем ему ещё заниматься? Тогда жди его. Желток, следуй за мной, и постарайся, блин, не сдохнуть. — Он двинулся вверх по склону, распинывая с дороги ошмётки гнилых сучьев, влажные штанины натирали как сволочи.
— А нам не полагается соблюдать тишину? — прошептал Желток. — Что если мы наткнёмся на врага?
— На врага! — прыснул Танни. — Скорее мы наткнёмся на второй, блин, батальон, только что промаршировавший по Старому мосту и дальше по тракту, и оказавшийся на месте раньше нас. Вдобавок весь из себя сухой и чистенький. То-то будет картина, охереть не встать, да?
— Не сказал бы, сэр, — пробормотал Желток, тащась по мокрому склону едва ли не на четвереньках.
— Капрал Танни! И я не просил делиться мнением. Будут и чёртовы ухмылки до ушей, когда они увидят, в каком мы состоянии. Непременно будет и ржач! — Они приближались к краю леса. За ветвями виднелись неясные очертания далёкого холма, с торчащими на макушке глыбами. — Ну, мы хотя бы попали куда, итить его, надо, — и продолжил себе под нос: — если нам надо промокнуть, простыть, оголодать и обнищать. Генерал-разъебай Челенгорм, клянусь, пускай солдат готов хлебать говно лопатой, но это…
За деревьями местность понижалась, ощетинившись старыми пнями и молодыми побегами, там, где некогда трудились дровосеки. Их просевшие хатки позаброшены и уже сгнили до основания. За ними бормотала речка, на самом деле вряд ли больше ручья, текущая к югу, чтобы исчезнуть в кошмаре пройденных ими болот. На дальнем берегу был землистый обрыв, за ним травянистое возвышение, на котором какому-то озабоченному границами земледельцу вздумалось выстроить неровную стену из известняка. Над стеной Танни заметил движение. Копья. Их наконечники блестели в свете заходящего солнца. Значит, он был прав. Второй батальон уже опередил их. Вот только в голове не укладывается, как они умудрились оказаться с северной стороны стены…
— Чего там, капрал?