Мне ответил начальник каторги — господин Грегор. И это было хорошо. Выходило, что он не знает ничего про яд. Не зря за эту дрянь в моём мире растягивали на дыбе и, слава Тьме, что в Озриле не поставили её производство на ногу! Я осторожно отложил черепок в сторонку и, стараясь сделать это незаметно, обтёр руки об одежду. Порошок в разы ускорял старение и стирал память на срок от недели до нескольких лет.
Тем временем господин Грегор перестал брезгливо осматриваться с порога и, придерживая новомодную широкополую шляпу рукой, затянутой в белую перчатку, зашёл внутрь. Я опешил от того, что кто-то по доброй воле может совершить такое, но мужчина ещё и, полностью игнорируя мух, вдруг облокотился о стену, невзирая на свой нарядный камзол. Насекомые злобно взвились в воздух.
— Чего так смотришь, будто сказать что-то хочешь?
Нет. Сказать ему я много чего хотел, но определённо не мог. Поумнел как-то резко. Поэтому озвучил действительно важное:
— Тут всё прогнило и испорчено. Мне понадобятся травы для зелий, сало для мазей и прочие составляющие.
— Работай с тем, что есть, или тебя отнесут похлебать воды из болота.
Очередное «работай» резануло слух. Я не был готов слышать это слово так часто!
…И не хотел верить, что вселенная сим повторением желала намекнуть, что, когда мне так лень, я действительно должен… нет! Ну это уже слишком!
Глава 6
От меня ждали оперативных действий. Но я-то ждал Данрада, а потому не делал ничего. Точнее почти ничего не делал. Хибару я всё же подразобрал, просто-напросто вывалив весь мусор за порог. Однако на этом и закончил бурную деятельность, навязанную бедному каторжнику руководством Озриля. Чтобы заниматься дальнейшей уборкой, мне нужен был личный комфорт, а…
А становлению оного порядком мешали мухи!
Эти твари ни в какую не хотели покидать моё временное жилище. Чего я только не делал! Не помогло ни примитивное размахивание тряпками, ни проветривание, ни окуривание росшими поблизости пижмой и полынью, ни бои полешком. Треклятье! Даже несколько паучков, которых я притащил с улицы, постарались сбежать из негостеприимного местечка как можно скорее.
— Сволочи, — отмахиваясь от грозно жужжащих гадин произнёс я и, подглядев, как закрываются ворота за Марыском, принялся за тяжёлую артиллерию.
…Что же. Продолжу перечень того, что никак не действовало на летающих паразитов.
Они не боялись огня и электрических разрядов. Их не пугал изменившийся состав воздуха. Возможно, их стоило бы обрызгать кислотой, но этого я пока не мог. Бесполезными оказались и все прочие из известных и доступных мне заклинаний от насекомых. Наверное, эти твари могли исчезнуть из сего клоповника только с разрушением мира.
— Да это какие-то бессмертные мухи! — всерьёз обиделся я и запустил в стену пустым глиняным горшком.
На месте удара на миг образовалось свободное пятно, но вскоре его снова накрыл жужжащий шевелящийся ковёр. Мне ничего не оставалось как ретироваться на крыльцо и, несмотря на сгущающиеся грозовые тучи, сидеть там и нервно листать записи, оставленные предыдущим магом внутри свёрнутого матраца. Попутно я поглядывал, как в дом, находящийся в конце улочки и сразу возле ворот, заходят довольные мужики в форме. Солдат, надзирающий за мной, пялился туда же, ибо это был своего рода бордель. Умные девочки нашли способ дать служивым возможность тратить свои монеты, не покидая Озриля, и при этом имели постоянный поток клиентов.
— Можешь не глазеть. Никаким заключённым туда хода нет, а вот, как меня Рик сменит, так я сразу туда!
Я никак не отреагировал на насмешку, так как «туда» смотрел совсем по другой причине. Мне казалось, что это отменный способ для Марви пробраться за частокол и спасти меня. Но об этом приходилось пока лишь мечтать. Наверняка она только-только вернулась в Святоград.
Великая Тьма! Элдри, ну, пожалуйста, не подведи меня!
И… и как ты там?
Каково-то тебе одной в огромном чужом городе? Справишься ли ты с таким испытанием, девочка моя?